Читаем Невеста для младшего принца (СИ) полностью

Тень бросился вон из комнаты, и я захлопнула за ним дверь. Лорда точно ждать не буду, справлюсь сама. Не дам врагам торжествовать. Пусть я и не стремлюсь покорить сердце принца Кристиана, но на свидание обязательно явлюсь красивой. Всем врагам на зло.

— Мариет, отыщи мне в этой куче платье, что меньше всех пострадало в неравном бою с магией.

Мариет послушно кивает головой и скрывается в недрах гардеробной. Я неспеша посещаю ванную, смываю с лица жуткую зеленую маску. Задумываюсь, оглядывая глазами комнату. Сейчас бы отпариватель. Да помощней. Я давно планировала его сделать, да все руки не доходили. Да и повода не было. До Мариет за моими вещами следил эльф. Он без всякого утюга разглаживал складочки на одежде. Прикосновение руки и капелька магии. Мариет же вооружилась тяжелым чугунным утюгом, внутри которого, пылая жаром, перекатывался уголь. Сейчас здесь только я и моя неуемная фантазия. И способность взаимодействовать с нитями магии.

Что ж, приступим!

Через двадцать минут я колдую над платьем, что Мариет держит передо мной на вытянутых руках. В моих руках губка, пропитанная водой, а на ее поверхности я замкнула алеющую огненную струну. Она напитывает губку жаром и выходит с обратной стороны водянистым паром. То, что нужно, чтобы в кратчайшие сроки привести платье в порядок. Губка сильно нагревается, и я аккуратно держу ее в плотных перчатках, обхватив с двух сторон пальцами. Атласная ткань легко разглаживается, когда ее поверхность накрывает горячий туман. Моя губка скользит по платью, как кораблик по бушующей водной поверхности, оставляя после себя полный штиль

Мариет с восторгом следит за моими действиями. Качает головой и одобрительно цокает языком.

— А я так смогу? Пока вы, леди Изольда, на свидании будете, я вам всю одежду в порядок приведу.

— Договорились. Только ты не могла мне платье поскромней подобрать? Для свидания слишком провокационно. Голые плечи, низкое декольте. Никакого полета для фантазии.

— Зачем принцу фантазировать? Покажем товар лицом, чтоб сразу оценил красоту будущей невесты.

Я только фыркаю в ответ. Решаю, что накину на плечи легкий шарфик.

В дверь громко постучали. Торопливо и требовательно. Я не успеваю ничего ответить, как створки распахиваются, являя моему взору суровое лицо лорда Кемпела.

— Леди Изольда, позволите войти? — спрашивает он, перешагивая через порог комнаты.

— Что у вас случилось? Тень мне рассказал, что в вашу гардеробную был запущен магический волчок?

— Да, кто-то хотел попытаться отправить меня на свидание в домашнем халате.

— Я уже распорядился, что бы вам подыскали подходящие туалеты. Свидание в любом случае должно состояться!

— Не волнуйтесь, я подобрала себе платье. Сейчас приведу в порядок и будет, как новое.

Лорд Кемпел подходит ближе, с интересом наблюдает за моими действиями.

— Интересно-интересно. Вы сами придумали? Необычно, но главное действенно. В очередной раз убеждаюсь, что я в вас не ошибся.

— Не ошиблись, что пригласили меня на отбор невест?

— Все намного сложнее, моя дорогая леди Айден.

Лорд загадочно улыбается, оставив меня с роем не высказанных вслух вопросов в голове. Я только открываю рот, чтобы озвучить хотя бы один из них, как дверь в очередной раз распахнулась, пропуская долговязую фигуру Тени с ворохом разноцветных платьев в руках.

— Все, что мог. Доставили из ближайшей лавки готового платья.

Я невольно смеюсь. Тень так нелепо выглядит с перекинутыми через руку воздушными облаками из шелка и газа, обрамленные кружевами и воланами.

— Спасибо, но у меня платье для вечера готово.

Тень беспомощно смотрит на лорда, нерешительно переминаясь с ноги на ногу.

— Верни все назад. Леди Изольда справилась сама, без нашей помощи, — довольно усмехается лорд, и пристально посмотрев на меня, добавляет, — я зайду к вам после вечернего чая. Позволите? У меня для вас подарок. От чистого сердца.

Я киваю головой в ответ. Как тут откажешься.

Мариет решает меня заморить голодом. Немного мяса с овощами на обед и бисквит с крошечной чашечкой отвара на вечернее чаепитие.

— Надо быть осторожней. Вдруг в вашу пищу тоже какого-нибудь волчка запустят, потом будете весь вечер животом маяться.

Аргумент был неоспоримый. Отвар мне для чая Мариет приготовила собственноручно, и бисквит выбрала своей рукой, среди лежащих на общей тарелке.

После чаепития я влезла в узкое в талии платье и позволила Мариет потуже затянуть корсет. Подтянула повыше руками лиф платья, чтобы хоть немного прикрыть грудь. Юбка в меру пышная, красиво спускается каскадом из волн к самому полу. Я нашла полупрозрачною вуаль и набросила на плечи. Прикрыла грудь. Я все же не на бал собираюсь, где хочу произвести неизгладимое впечатление, а на первое свидание к принцу, которого совсем не хочу заинтересовать своей персоной.

Лорд на этот раз скромно постучался и дождался утвердительного ответа, прежде чем войти.

— Вы прекрасны, леди Изольда. Это платье… я определенно видел его раньше. Вы напоминаете мне свою бабушку.

Перейти на страницу:

Похожие книги