Читаем Невеста для Тёмного Лорда полностью

Зазеркалье – опасное состояние бесконечности. Бренность бытия, в которой время не имело никакого значение. Существование там обрекалось на долгие муки. Потому что живой становился мертвым, а мертвый вовсе превращался в облик духа, вечно скитающегося в краях бесконечности. В моих руках оборотень попытался вырваться, но я устал давать шанс Азаде, и потому, крепко ухватившись за оба плеча демоницы, пока та еще не приняла полностью свою форму, я вцепился своими клыками в ее шею. Пронзая тонкую грань между жизнью и смертью некогда моей претендентки, я испытал невероятную потерю самого себя. Отнимая впервые жизнь, пусть у оборотня, я чувствовал себя лишенным жизненной силы. Это очень сложно, но другого выхода у меня не нашлось.

Развеяв тени вокруг себя и приняв привычный облик, я спустился вниз, держа в руках бездыханное тело Азады. Теперь она навсегда обрела покой. Родители демоницы ахнули, пораженные увиденной карой над единственной дочерью. Я нес демоницу на руках к ступеням, а ее роскошные, черные, словно вороново крыло, волосы струились по земле.

— Соломон, — первой кинулась мне навстречу моя мать Геральда. Она не смотрела на мертвую демоницу, что стало для меня последней каплей противостояния силе поражения. Я пал вместе с Азадой на ступени. — Сынок, это было неизбежно, — успокаивала меня мать, поглаживая по плечу. А я смотрел на ничего не выражающее лицо бледной демоницы, ее раскрытые потухшие глаза, глядели в никуда.

— Кто-то наложил на нее заклятие оборотня, — прошипел я, бросив обозленный взгляд на мать. — Этот кто-то спокойно разгуливает в моем Царстве! Я ничего не мог сделать, кроме как убить ее – снова, — ярость во мне нарастала с каждой секундой. Я превращался в истинного демона, которого до ужаса боялась моя Анна. Если бы только она знала, на что я был способен, когда принимал свою истинную сущность… Любимая… мысленно произнес я, как вдруг откуда-то издали, совсем глухо и едва уловимо прозвучал ее тонкий голос: «я здесь… здесь, Соломон». Резко вскинув голову, я стал отчаянно искать, откуда доносилось эхо, но тщетно, только перепугал остальных, безумно разглядывая в каждом хоть намек на издевку надо мной.

— Что такое, сынок? — мать обеспокоенно перехватила мои ошалевшие глаза.

— Я слышу ее, — бросил коротко, не отвлекаясь от поисков.

— Кого? — с недоумением переспросил мой отец.

— Анну, — рявкнул, мысленно прося прощения за свой тон перед старшим по праву демоном. — Я слышал ее голос, совсем тонкий, как нить… как эхо, — не унимался я. Все еще держа в руках Азаду, я поднялся и подошел к ее родителям, убитым горем навсегда. — Пожалуйста, не вените себя… Она вас любила и будет любить всегда. Я…, — осекшись, передал тело ее отцу, и демон осторожно взял дочь на руки. — Мне очень жаль, что я не смог защитить её.

— Соломон, если Азада была оборотнем, значит, наша девочка была мертва давно? — надорванный от слез голос матери Азады был полон боли. Я молча кивнул, подтверждая ее догадки. — Кому под силу заклятие воскрешения? — настырно поинтересовалась она, осматривая добрую половину, которая толпилась во дворе.

— Госпожа, — я твердо обратился к матери мертвой демоницы, и та замолчала, сцепив губы в тонкую полоску. Я предугадал ее намерения, и потому был обязан их предотвратить. — Не нужно этого делать, — кивнул и перевел взгляд на демона, тот согласился со мной. Семья Азады покинула двор, испаряясь в пространстве.

Закрыв глаза, я тщательно обдумал свою речь, потому что она прежде всего была обращена гоблинам и перерожденным душам и только потом демонам моего мира. Собравшись с мыслями, обернулся к толпе и громко оповестил о намерениях:

— Я хочу обратиться к каждому. Мне прежде не доводилось сообщать об ужасах, которые порой творились в моем доме. Но хочу напомнить всем вам – наши души только в нас самих, — я хлопнул по груди, прямо напротив лихорадочно стучащего сердца. — И пока мы сопротивляемся своей судьбе – познать любовь, в нашем мире не будет покоя. Я не хочу, чтобы души с Земли оставались неопределенными. Не хочу, чтобы отданная жизнь Лолы, была потрачена впустую. А еще… еще я не хочу потерять свою любимую жену. Мы скрепили союз, и отныне она – ваша истинная королева.

— Соломон, но, где же Анна? — кто-то выкрикнул из толпы, и все закивали, заинтересованные вопросом.

— Азада уволокла ее в мир Зазеркалья.

Каждый ахнул, прекрасно понимая, чем все могло закончиться.

— Поэтому, я очень прошу, чтобы каждый из вас задумался и, наконец, принял факт того, что в нашем мире не только демоны, но и перерожденные души – полноправные жители Царства. Хватит уже сражаться за превосходство. Перед смертью мы все равны, и подтверждение тому – Азада.

Толпа закивала и каждый посмотрел друг на друга, а затем начали расходиться, оставляя меня в подвешенном состоянии. Тонкий голос Анны до сих пор эхом звучал в моей голове, и я звал ее, призывая дать мне подсказку, где она сейчас, и все ли с ней в порядке. Было глупо обвинять Авраама в предательстве, но я точно не знал, ошибался или же нет.

ГЛАВА 39. Анна

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы