Читаем Невеста Ледяного Дракона полностью

― Принцесса, принцесса, да приди же ты в себя. Где этот целитель, когда так нужен? ― Сквозь толстый слой ваты доносятся до меня неотчётливые слова.

Отстань, отпусти! Что вам всем надо от меня? Я просто хочу жить! Хочу, чтобы эти мучения, наконец, закончились!

Не знаю, произношу ли я эти слова вслух, но…

― Эннария. ― Моё имя, прозвучавшее из его уст, приводит меня в чувство. И я, наконец, делаю правильный вдох. Я вскидываю голову и встречаюсь с ним глазами. Почему принц Эрик здесь?

Обвожу комнату взглядом ещё раз, пытаясь понять: не сон ли это. Но всё кажется слишком реальном. Его руки на моих плечах дарят, как и тогда, горячие и обжигающие прикосновения.

Все Потомки Драконов ― ходячие печки?

Ещё бы не тряс меня так. Я морщусь и легонько щипаю себя за бедро, чтобы всё же убедится, что у меня не галлюцинации.

― Вы? ― Слетает неуверенное с моих губ, и принц резко отпускает мои плечи.

― Неужели вы пришли в себя, принцесса? ― Его голос мягче, чем обычно. Сам Эрик растрёпан и одет в тренировочную форму. ― Я всё звал вас и звал, а вы никак не отзывались…

― Что вы здесь делаете?

Он качает головой, игнорируя мой вопрос и отодвигая стул подальше от кровати, устало присаживается на него.

Нахал! Но всё же я рада, что он так сразу не ушёл. Его присутствие дарит мне спокойствие. Но это неправильно, так не должно быть! Сжимаю одеяло, чтобы сдержать нахлынувшие эмоции. Ему стоит уйти…

― После обморока на утёсе Вы долго не приходили в себя, принцесса. А сейчас я отошёл всего на несколько минут, а вы вновь напугали меня.

Эрик взлохмачивает волосы, глядя куда-то сквозь меня. И мне совсем не по душе этот взгляд.

― Так что со мной произошло?

― Родовой дар, что использовала леди Эвелина, высосал из вас обеих достаточно сил, задев и нас всех. Только вот, если она обошлась истощением магического резерва, то из вас были высосаны жизненные силы. Вы были на грани… ― Он возвращает себе свою ледяную маску спокойствия. Сложив руки на груди и закинув ногу на ногу, принц Эрик утомлённо прикрывает глаза.

Да и вообще выглядит уставшим, будто провёл здесь ночь. Или их просто всех загонял ректор из-за случившегося происшествия со мной.

― О чём она только думала… ― Тихо бормочу я. Эвелина подставила под удар не только себя и меня, но и профессора Элрика с группой.

― И у меня тот же вопрос. ― Искоса смотрю на принца, какой у него хороший слух. Раздражает. Почему он вообще вызывает во мне столь противоречивые чувства? И он что не собирается уходить?

― Если вы собрались охранять меня, то спешу вас расстроить: Эвелина уже приходила сюда.

Он тут же напрягается и хмурится, наклоняясь вперёд, как будто стараясь стать ближе ко мне. Зачем тогда так далеко сел?

― Когда? Она что-то сделала вам?

― Перед вами. Нет. ― Отвечаю, безразлично дёргая плечом.

― Тогда, что тут произошло?

Мотаю головой, не желая говорить. Он встаёт и идёт по направлению к двери.

― Королева уже знает о произошедшем? ― Останавливаю его. Нужно было спросить сразу, но я боялась узнать ответа. Если да, то…

― Нет… ― Я удивлённо смотрю на его спину. Он застыл у двери, видимо, не планируя оборачиваться ко мне. ― Если хотите, можете сами ей об этом рассказать.

― Вот оно как… Она ведь всё равно узнает, что случилось. Наверное, слухи уже разошлись по академии о том, что все увидели. ― Снова тихо бормочу себе под нос свои мысли вслух.

― Нет… Профессор Элрик взял со всех клятву, поэтому даже если кто-то захочет, не сможет рассказать. ― Он полуоборачивается ко мне. И всё-таки у него поразительно чуткий слух.

― Правда? ― Не верю я своим ушам. Это возможно? Смотрю на него просящим взглядом и замечаю, что уголки его губ слегка подрагивают.

― Конечно. Клянусь, своей честью.

― Это хорошо… Я тоже не буду об этом рассказывать ей… ― Если подумать ректору академии невыгодно, чтобы об этом узнали. Но… Закрываю лицо руками. Как же смириться с той мыслью, что все вновь увидели во мне монстра?

Слышу, как принц берётся за ручку двери и поворачивает её… Но не уходит.

― В том видении вы были похожи на очень испуганного и травмированного ребёнка, что пострадал от рук матери. ― Мне правда не послышалось? Он взаправду так считает или притворяется? Но следующие слова разбивают все мои надежды. ― Все ваши поданные легко обманулись её маской, но будь она хоть четырежды Святой, драконье чутье не так просто обмануть. С такой-то матерью немудрено, что вы стали такой жестокой. Не мне вас винить, мы не выбираем, в какой семье родится.

― И что ваше чутьё говорит обо мне? ― Едко спрашиваю я. Но он молчит. Не может ответить на мой вопрос. Так я и думала…

― Вам не понравится мой ответ, принцесса. ― Всё же произносит он. ― Так зачем спрашивать о подобном? И всё же я отвечу. От вас исходит…исходят недобрые намерения.

― Поэтому вы присматриваете за мной? Какой смысл в вашем чутье? ― Злюсь я, горечь чувствуется на языке. Я прижимаю к себе колени и утыкаюсь в них лицом, чтобы не видеть его. ― Всё было бы иначе обладай вы или ваш брат полной силой. Но не вы, не он до сир пор не пробудили своего Дракона.

Что я несу? Зачем говорю ему всё это? Моя обида ― смешна.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Благословите короля, или Характер скверный, не женат!
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!

Проснуться в чужой постели – это страшно. Но узнать, что оказалась в другом мире, а роскошная спальня принадлежит не абы кому, а королю, – еще страшней. Добавить сюда не очень радушный прием, перекошенную мужскую физиономию, и впору удариться в панику. Собственно, именно так и собиралась поступить Светлана, но монарх заверил: все будет хорошо!И она поверила! Ведь сразу определила – его величество Ринарион не из тех, кто разбрасывается словами. Скверный характер короля тоже подметила, но особого значения не придала. Да и какая разница, если через пару часов все наладится? Жизнь вернется в привычное русло, а Светлана обязательно переместится домой?Вот только… кто сказал, что избавиться от преподнесенного богами дара будет так просто?

Анна Гаврилова , Анна Сергеевна Гаврилова

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези