Читаем Невеста лорда Орвуда (СИ) полностью

— Хватит. — Я вскинула руку. С его родословной могу и по портретам ознакомиться. Вон их сколько развешано на стенах. — Я и этого никогда не запомню. Неужели все его так зовут?

— Нет. — Он пожал плечами. — Достаточно простого милорд.

— А зачем тогда ты мне это всё сейчас перечислял?

Блондин усмехнулся, глядя на меня.

— Как это зачем? Чтобы ты знала, как называть его в порыве страсти.

Поглядите-ка, у кого-то прорезалось чувство юмора! Только вот до порывов страсти доходить совсем не хотелось. Нет, лорд был красив и сложен неплохо, насколько я успела разглядеть и… пощупать. Но… я замуж не хочу. Во всяком случае, не так. Правда от части его денег не отказалась бы. В качестве компенсации, так сказать.

А имена и, правда, стоит запомнить: пока буду перечислять их вместе с регалиями, он если не уснёт, то перехочет. Надеюсь.

— Даже не думай!

Я хмуро подняла взгляд. Блондин остановился и смотрел так, словно я пыталась отодрать одну из картин и при этом повредила стену.

— Ты что, умеешь читать мысли?

А мне для полного счастья только телепата и не хватало!

— Нет. У тебя и так всё на лице вот такими буквами написано.

Улыбнулся он и развёл руки на метр, не меньше.

— Эй! У меня не такое больше лицо! — возмутилась притворно.

— Ну хорошо, вот такими, — согласился он, уменьшив расстояние раза в три.

И это было одной из моих главных проблем. Как можно что-то скрыть, когда твои мысли так легко видны?

— Прошу.

Мы как раз дошли обратно до приёмной, и он галантно или из опасения, что опять сбегу, придержал дверь, и я покорно вошла внутрь. Одно радовало — работу я всё-таки получила. Милорд Орвуд оказался очень практичным Тёмным лордом.

— Да не расстраивайся ты так. Потом сможешь писать в резюме, что работала на лорда Орвуда. Тебя с руками оторвут.

— А что, думаешь, он меня всё-таки отпустит? — спросила с надеждой, останавливаясь.

Он смутился, и я с запозданием поняла: это просто была неудачная шутка.

— Нет. Не думаю. Он слишком давно тебя искал. — Но, заметив мой удивлённый взгляд, добавил поспешно: — В смысле не тебя конкретно, а ту, что сможет родить ему ребёнка.

Вздохнула. В принципе, расстраиваться было глупо. Такого жениха отхватила! И всё же…

— Слушай…

— Джей, — подсказал он.

— Джей, — послушно повторила я, смутившись. — А эта штука не могла ошибиться?

Передёрнула плечами, вспоминая ящерицу. На такую глянешь и как-то сразу верится, что их род очень древний. И угораздило же меня её задеть.

— Уверяю тебя. Её трогало множество рук в надежде стать хозяйками этого дома, но обручальным рисунком она наградила лишь тебя.

Заклеймила, поправила я мысленно.

Глава 2

Оказалось, что лорда Орвуда я всё-таки обманула — училась я не так уж и быстро. И вроде бы, что сложно в том, чтобы запомнить, зачем нужны эти, Тьма их побери, десять телефонов? Но Джей повторял уже, наверное, пятый раз и был на удивление спокоен.

— …этот для мэра. Этот — офисный. — Он меланхолично тыкал наманикюренным пальцем в одинаковые чёрные телефоны с единственной круглой кнопкой внизу. — Этот…

— Подожди. Я запуталась.

Кажется, я безнадёжна. И зачем ему столько?

Я сидела за столом в приёмной и послушно переводила взгляд следом за его пальцем, с ужасом понимая: не могу запомнить десяток имён. Десять! Это же ничтожно мало. Да я одних формул для зачёта за одну ночь учила больше. А составов зелий, которые требовалось готовить по памяти, итого больше. И ведь помнила же, а тут…

— Да там ничего сложно. Звонить будут тебе. Ты главное запомни — соединять со всеми, кроме матери, а с главой Гильдии особенно. Даже если милорд занят.

Кроме матери?

Я недоверчиво поглядела на него. Интересные, должно быть, у моего жениха отношения с матерью, если он для неё в приёмной отдельный телефон установил, но при этом соединять не велел. Нет, он точно ненормальный.

— Но… зачем тогда ей отдельный телефон?

— Увидишь, поймёшь, — хмыкнул он.

А я удивительно чётко представила себе миссис Совершенство с идеальной стрижкой и фигурой, затянутой в элегантный костюм. И даже голос услышала, сладкий до такой степени, что зубы сводит и может вызвать диабет после получаса общения. Но голос этот не терпел бы возражений, а взгляд должен быть непременно цепким и колючим, таким, чтобы хотелось тут же убежать, скрыться хоть бы даже в чужом склепе.

И знакомиться с ней как-то резко расхотелось. Впрочем, это всего лишь мои фантазии. Реальность может оказаться куда ужаснее. Каковой она и являлась, ведь кроме телефонов в моей власти находились несколько шкафов, в которые нужно было раскладывать папки. И кроме этого существовали дела, именуемые «прочими пустяками», хоть таковыми, а я была в этом уверена на все сто десять процентов, не являлись. Однако ничего больше Джей объяснять не пожелал.

— Сама разберёшься, там всё подписано. Остальное потом покажу, всё равно сразу не запомнишь.

Щёки ожог жар стыда. Но я промолчала, покорно проглатывая это во всех смыслах неприятное, но верное замечание. Прав был мистер Орвуд — я не гожусь на эту должность.

Перейти на страницу:

Похожие книги