Дикан открыл рот, чтобы отрицать это, но потом он вспомнил. Это было одно из самых неловких его ранних сексуальных переживаний. Мэри была, может быть, четвёртой или пятой девочкой, с которой он был - у него никогда не было проблем с тем, чтобы познакомиться с девочками своего возраста - но он был её первым. И она была очень эмоциональной после этого. Теперь, когда он подумал об этом, она была очень эмоциональной девочкой в целом, плакала от падения шляпы или внезапно впадала в неконтролируемый гнев без видимой причины. Он рискнул и попробовал вино. Оно было вкусное.
- Я понял только сейчас, я думаю. Ты просто сумасшедшая, не так ли? - он внимательно посмотрел на дорогую кухню, осматривая все блестящие стальные поверхности. Плита, холодильник, вытяжка и всё остальное. - Ты унаследовала этот дом от своих родителей, верно? Милое место, - oн улыбнулся. - Их ты тоже убила? Могу поспорить, что ты именно это и сделала.
Мэри смотрела на него в полной тишине в течение нескольких секунд. Эта маска спокойствия полностью исчезла. Внутренний социопат вылез наружу.
- И что, если я это сделала? Мне это сошло с рук. Так же, как у меня всегда было раньше. Так же, как и всегда.
Дикан поставил бокал.
- Значит, дело не только в Анне? Ещё и твои родители... Тебе нравится убивать людей. Ты получаешь удовольствие от манипулирования людьми издалека. Никакого будущего со мной не было возможно, и ты знала это, и ты сделала всё, чтобы разрушить мою жизнь и смаковать последствия.
Некоторое время она смотрела на него таким холодным, совершенно бесчувственным взглядом, но затем часть тепла вернулась к её чертам, когда она вернула свою маску человечности на место. Она улыбнулась.
- У тебя так много идей, Дикан. Это действительно потрясающе. Позволь спросить у тебя кое-что. Как ты меня узнал? Я была уверена, что ты забыл обо мне и никогда не свяжешь меня с тем, что произошло.
Улыбка Дикана на этот раз была искренней.
- Ты никогда не поверишь мне, если я скажу тебе. Это сделало бы меня похожим на сумасшедшего.
Мэри пожала плечами, и скука отразилась на её лице.
- Ты не должен говорить мне. Это не имеет большого значения, не так ли? Ты не сообщил о своих подозрениях в полицию. Во всяком случае, ты не можешь ничего доказать. Поверь мне, на этой машине не осталось ни единого доказательства ДНК. У тебя нет пистолета, а это значит, что ты пришёл сюда не для того, чтобы убить меня. Я не вижу здесь повода для беспокойства.
- Возможно, я планирую избить тебя до смерти голыми руками.
Это вызвало у неё самый искренний смех с момента их первоначальной встречи у двери.
- Я тебя умоляю. Я люблю тебя, Дикан, но ты немного слабак. Я бы надрала тебе задницу.
Дикан не опроверг это. Вероятно, она была права. Он был на пару дюймов ниже её и некрепко сложен, в то время как у неё было тело амазонской богини. Он пожал плечами.
- Я не сомневаюсь в этом. Но ты ошибаешься в одном.
Выражение её лица источало самодовольство.
- И в чём же это?
- У меня есть оружие.
Они оба одновременно увидели топор. В один момент его там не было, а в следующий - в пределах лёгкой досягаемости для Дикана. Топор был подарком от женщины в чёрном. Она обещала, что он будет там, когда Дикан в этом будет нуждаться, и так оно и было. Он взял его за рукоять и поднял, проверяя его вес, пока Мэри отшатнулась от стола и врезалась в край стойки позади неё. Топор чувствовал себя хорошо в его руках. Глаза Мэри были широко раскрыты, и она покачала головой в ошеломлённом неверии. Её ужас порадовал Дикана. Она заслуживает того, чтобы бояться. Она выдохнула, слёзы выступили на её глазах.
- Откуда, чёрт возьми, это взялось?
Он улыбнулся.
- Это ещё одна из тех вещей, в которую ты бы не поверила, если бы я рассказал тебе. И, честно говоря, мне не хочется объяснять это, потому что я устал разговаривать с такой психопаткой. Так что теперь я тебя убью, хорошо?
Она закричала и попыталась бежать, когда Дикан обошёл стол и размахнулся большим топором, смертельный клинок прорезал дугу в воздухе. Дикан взмахнул лезвием так сильно, как только мог, и импульс, созданный им, почти заставил рукоять вылететь из его рук, что было бы просто катастрофой. Было слишком легко представить, как Мэри отрывает его от пола и переворачивает на спину. И он не сомневался, что она без колебаний продолжила бы раскалывать его на очень много крошечных, кровавых кусочков. Проклятая давняя одержимость психотической любовью. Он последовал за ней через арку в короткий коридор. Она исчезла через открытую дверь слева, свернув в то, что оказалось спальней. Он увидел тяжёлые наручники, прикреплённые к опорам кованого каркаса кровати, вид которых заставил его задуматься на мгновение, а не собиралась ли она когда-нибудь приковать его к этой кровати? Это казалось вполне реальной возможностью, но у него не было много времени, чтобы обдумать это. Мэри добралась до комода на противоположной стороне комнаты. Она открыла верхний ящик и копалась в нём, вероятно, в поисках пистолета или другого оружия.