Хотя чего уж там, я в последнее время только и делаю, что подслушиваю чужие разговоры. Разом больше, разом меньше… Тем более во сне.
Уголки рта демона чуть приподнялись в улыбке. Он повернулся и уже было сделал шаг в мою сторону, как вдруг чья-то рука сомкнулась вокруг моего локтя. Меня повернули на девяносто градусов и куда-то повели.
Я уже хотела возмутиться такому самовольству – меня водить за ручку не нужно, я и сама прекрасно ходить умею, – но, подняв глаза, удивилась:
– Ваша светлость?
Герцог повернул голову, его взгляд остановился на моем лице. С улыбкой он хмыкнул:
– Разве я не просил называть меня по имени? Но ты постоянно об этом забываешь.
В моей груди разлилось приятное волнение – мужчина, который вел меня за собой, придерживая за локоть, мне нравился. А точнее – нравился ей, той, кем я сейчас была. Ее интерес к нему я хорошо чувствовала.
– Мне несложно исполнить вашу просьбу, соэн Реол, – ответила я. – Хотя ваше высокое положение…
– Не верю, что тебя это волнует, Дайнари, – перебил герцог. – Сейчас и ты, и я в первую очередь ученики первого мага королевства, а значит, мы на равных. Ты смело можешь называть меня по имени.
Я зачем-то бросила взгляд назад, где в тени дальней галереи стоял демон, все еще провожая нас взглядом.
– Марай тоже ученик Орвина Даркина? – спросила я.
Его светлость дернул головой в ту же сторону, куда смотрела я, но его взгляд не достиг демона – вернулся обратно.
– Нет, – ответил он. – Демоны не владеют магией, а маги не способны подчинить себе силу демонов, поэтому учителю нечему учить Марая.
– Странно, – произнесла я, – а мне показалось, что учитель относится к Мараю как к своему ученику. Разве не так же он разговаривает с нами? Как будто наставляет.
Его светлость немного помолчал, продолжая уводить меня прочь, потом сказал:
– Для этого есть другая причина.
Я чувствовала трепещущее внутри себя любопытство, впрочем, принадлежало оно не мне.
– Дайнари, – позвал его светлость.
– Да?
– Тебе лучше сторониться его.
– Ты говоришь о…
– Несмотря на то, что мы связаны контрактом, и он подчиняется мне, – вместо ответа произнес молодой герцог, – он остается демоном. А демоны непредсказуемы.
– Думаешь, он может сделать мне что-то плохое?
Молодой Реол остановил на мне взгляд.
– Сколько я себя помню, он всегда был рядом, но при этом я совсем не понимаю его. Глядя на него, мне всегда сложно сказать, о чем он думает.
Его светлость вдруг улыбнулся мне.
– Я наблюдал за тобой и видел, насколько ты открытый человек, Дайнари. Даже со слугами ты разговариваешь непринужденно. Но все же не забывай: Марай не человек, он демон. Никто не может знать, что на уме у демона. Не доверяй ему, он может обмануть тебя.
Какое-то время я прислушивалась к тому, какие чувства вызвало во мне это предупреждение, потом усмехнулась.
– Неужели я кажусь тебе такой наивной, что меня легко можно обмануть, а, твоя светлость? – спросила я.
Молодой герцог остановился. Он посмотрел на меня растерянно, похоже, моя реакция его удивила.
– Если что-либо сведет меня с твоим демоном, то еще неизвестно, кто останется в дураках: я или он, – с вызовом дернула бровью я.
Его светлость какое-то время озадаченно моргал, а потом его губы разошлись в улыбке и он коротко рассмеялся.
– Пожалуй, я не отказался бы это увидеть, – произнес он; было видно, что мои слова его развеселили.
Я непринужденно пожала плечами.
– Что ж, может быть, когда-нибудь я дам тебе такую возможность. Не нужно недооценивать меня, твоя светлость.
Молодой герцог склонил голову набок. На его лице блуждала рассеянная улыбка, а глаза смотрели на меня тем самым взглядом, которым мужчина смотрит на женщину, заинтересовавшую его.
И этот интерес в его взгляде мне определенно нравился.
– Пожалуй, я верю, что ты способна меня удивить, Дайнари, – произнес он. – И не только меня.
Глава 5. НА ДНЕ ЗЕРКАЛА
Покинув дворик, мы шли коридорами замка. Его светлость время от времени поглядывал в мою сторону все с той же заинтересованной улыбкой. Я следовала за ним молча, наслаждаясь его вниманием. Пожалуй, оно мне льстило. Герцог был самым красивым мужчиной из всех, что мне доводилось встречать в жизни. Его высокое положение и родственные узы с Его Величеством лишь добавляли ему привлекательности. А тот факт, что мы были единственными учениками Орвина Даркина, избранными в какой-то степени, как мне казалось, сближал нас.
Впрочем, все это было неважно. На самом деле, меня просто тянуло к нему – с самой нашей первой встречи. Еще тогда меня посетило странное чувство – словно нам суждено было встретиться. И даже… словно нам суждено было куда больше, чем просто встреча.
«Приди в себя, Сусанка, – прозвучал в голове мой голос. – Не вздумай забыть, где Дайнари, а где ты!»
С каждым следующим сном было все тяжелее отделять чувства и мысли Дайнари от своих. Просыпаясь в ее воспоминаниях, я все больше становилась ею.
Мы проходили мимо одного из темных коридоров, следуя к лестнице, ведущей наверх, когда, непроизвольно повернув голову, я увидела нечто странное.