Хотя, наверное, это именно он сейчас думает, что поймал рыбку на крючок.
- Итак, соэлла Бизар, выходит, вы признаетесь, что это вы – та невеста, которую удалось соблазнить демону Мараю?
Я сделала большие глаза и, натурально удивившись, похлопала ресницами.
- Что вы, ваше сиятельство! Он же демон, как можно?
Изобразив всем своим видом возмущение, добавила:
- Как вы могли обо мне такое подумать? Сама мысль возмутительна, чтобы благородная девица и демон!..
Помнится, невесты-призраки сильно возмущались, когда Альвина Мизан с первого взгляда запала на Марая. Шептались, что прям позор страшный – сразу на весь род. Или что-то такое.
Помнила я плохо, но, похоже, не ошиблась.
Гранвиль прокашлялся, как будто испытывая неловкость, но и недоверчиво в то же время.
- Тогда, прошу прощения, о каких сердечных чувствах вы говорите, соэлла Бизар? К кому?
Гранвиль повернул голову, посмотрел на герцога, потом снова на меня.
- Или вы имеете в виду его светлость?
Реол Кархейский, став объектом обсуждения, тоже прокашлялся с неловким видом и хмуро глянул на меня исподлобья.
Ну и я тоже прокашлялась, чтобы не отставать от коллектива – и тоже так, будто мне прям изо всех сил неудобно говорить, но все равно сказала:
- Надеюсь, вы меня простите, господа хорошие, но герцог – мужчина совершенно не в моем вкусе.
Тут ожил герцог и посмотрел на меня возмущенно:
- Соэлла Бизар, вы по-прежнему моя невеста. И при этом вы не моргнув глазом заявляете, что я не в вашем вкусе?
Я пожала плечами.
- Насильно мил не будешь. Да, вы не в моем вкусе.
- Это простите, почему? – его светлость мрачнел на глазах.
И чем он недоволен, спрашивается? Он что, всерьез считает, что все невесты должны быть от него без ума? Это при его-то трех скончавшихся женах и проклятии в анамнезе? Нет, как мужчина он, конечно, очень даже привлекателен, но что за высокомерие, в конце концов? Надо поубавить.
Выйдя из позы «овечки Сюзанны», я подняла голову и, посмотрев его светлости в глаза, сказала:
- Простите меня, ваша светлость, но у вас было слишком много женщин.
- Это плохо? – не понял герцог.
- А как вы думаете? – с невинным видом подняла брови я. – Представьте, что вам предложили поносить камзол, который до вас уже носило несколько человек. Приятно вам будет носить уже ношенный прежде другими людьми камзол?
У его светлости глаза на лоб полезли.
- Ч-что? Это я, выходит... ношеный камзол?!
Ух, ты. А его светлость, кажется, разозлился. Что-то у него ноздри подозрительно активно раздуваются. Надеюсь, я не переборщила?
Было видно, что его светлость жаждет мне что-то сказать в ответ. Горит желанием, причем, почти буквально горит. Но ему помешали.
Комната для чаепитий взорвалась раскатистым смехом. Хохотал Гранвиль. Откидываясь в кресле, он хватался за свой круглый живот, как будто боялся, что тот может лопнуть.
Смех у Гранвиля в этот раз был совсем не дьявольским – вполне человеческим. Похоже, я его рассмешила по-настоящему. И это надо использовать.
Наконец хохот перешел в слабое хихиканье. Продолжая постанывать от смеха, Гранвиль сказал:
- Ай-ай-ай, соэлла Бизар, не пристало вам так говорить о вашем женихе... ха-ха!.. А тем более в его присутствии.. хе-хе!.. Но однако...
Его сиятельство совсем отбросил смех и устремил на меня требовательный взгляд:
- Если речь не о демоне и не о его светлости, то о ком же?
Я опять неловко прокашлялась и опять отвела взгляд. Потом посмотрела на графа стыдливо из-под опущенных ресниц и скромно сказала тоненьким голоском Сюзанны:
- Если вам не трудно, ваше сиятельство, не могли бы вы подойти? Я могу сказать это только вам.
Краем глаза я заметила, как опять нахмурился герцог, в этот раз вдобавок прищурив глаза. Во взгляде так и читалось: «Да вы никак опять интриги плетете, соэлла Сюзанна?»
«Да-да, ты хорошо меня знаешь, твоя светлость, только не мешай, пожалуйста, у меня тут важное дело».
- Хм, - озадачился Гранвиль, подумал-подумал и ответил: - Ну что ж, если вы просите, не могу отказать даме. Но будет лучше, если вы расскажете мне всю правду, когда я подойду к вам, соэлла Бизар.
- Конечно-конечно, - пролепетала я, невинно похлопав глазами.
Гранвиль, пыхтя, тяжело встал с кресла и, покосившись на его светлость, направился ко мне. Все время, что он шел, герцог не отводил от меня взгляда, продолжая подозрительно щуриться. Иными словами, внимание обоих мужчин в этой комнате было приковано ко мне.
Что и требовалось.
«Ну что, если один раз этот метод принес плоды, то, как говорится, от добра добра не ищут. Повторим на бис», - подумала я и, осторожно скосила глаза за плечо направляющегося ко мне Гранвиля.
Никто, кроме меня, в этот момент не видел, как возле столика, где только что сидел Гранвиль, прямо из-под пола просочились две призрачные фигуры...
Глава 8. ЛЖЕПРИЗНАНИЕ
Граф направлялся ко мне, герцог вперился в меня подозрительным взглядом – ни один из них не видел двух ламий, возникших возле чайного столика.