Ладонь демона в какой-то миг оказалась у меня на затылке. Приблизив ко мне лицо, он сказал, продолжая улыбаться:
- Я бы мог ответить тебе. Но с другой стороны, если оставлю вопрос без ответа, ты все время будешь об этом думать. А думая об этом, ты будешь беспрестанно думать обо мне. Твои мысли будут заняты мною. Мне нравится эта идея. Поэтому я... не отвечу.
Наблюдая, как мечется из стороны в сторону длинный хвост волос, пока демон направляется к выходу из комнаты, я скрипела зубами. Уже возле двери Марай обернулся и изобразил учтивый поклон.
- Хорошего дня... госпожа Сюзанна.
Выйдя, он закрыл за собой дверь, а я продолжала таращиться на нее так, будто хотела превратить в щепки.
За-сра-нец!
Давно я не была так зла. Меня, Сусанну Бузинину, как девочку, обвели вокруг пальца!
Глава 2. РЕВНОСТЬ И ТАЙНЫЕ НАМЕРЕНИЯ
«Он ведь еще не знает, кто ты на самом деле?»
Не стоило большого труда догадаться, что Марай говорил о его светлости. Любопытно, как отреагировал бы герцог, если бы услышал, как демон называет меня Дайнари? Если верить моим снам, эту девушку-магичку и его светлость связывали довольно близкие отношения. Я бы не взялась угадывать, просто дружеские или они были возлюбленными, но между ними была какая-то связь, в этом можно было не сомневаться.
Кстати, подумала я, после того, как Лотти помогла мне одеться и причесала, не стоит ли мне повидаться с герцогом? Последняя наша встреча оставила глубокую царапину на его ладони и некоторое недопонимание между нами. Наверное, не будет лишним, проявить вежливость и поинтересоваться его рукой. А заодно и прощупать почву: не заметил ли он каких либо изменений, произошедших с Мараем?
Слова демона: «Ты освободила меня» - не давали мне покоя.
Его светлость я искала по замку довольно долго, справляясь о нем у слуг, но когда наконец нашла в одной из многочисленных гостиных замка, внезапно обнаружилось, что он не один.
Разговор я услышала издалека, но назад не повернула – узнала голоса, принадлежащие его светлости и... внезапно Сайе Даркин. Они о чем-то спокойно беседовали.
Приблизившись к чуть приоткрытой двери, из-за которой и доносились голоса, я без всякого зазрения совести решила подслушать. Заглянув в просвет дверного проема, я наконец увидела их.
Его светлость и Сайа Даркин лицом друг к другу сидели на диванчике для отдыха. Диванчик был достаточно маленьким, чтобы вдвоем на нем было тесно, и колени сидящих неизбежно соприкасались. Сайа держала в своих руках руку его светлости, и я видела, что от ее ладоней струится слабый свет.
Что это она делает? Магия?
- Соэлла Даркин, вам не стоит тратить свои силы на незначительную царапину, право слово, - произнес герцог с таким видом, как будто забота магички была для него в тягость.
- Прошу вас, ваша светлость, не отвергайте мою помощь, - с улыбкой Моны Лизы произнесла Сайа. – Это та малость, что я могу для вас сделать.
Какое-то время между ними царило молчание. Его светлость, сидел, опустив глаза, и казалось, что смотрит на свою руку, но я видела, что его взгляд устремлен мимо.
- Полагаете, я заслуживаю вашей доброты? – вдруг спросил герцог, не поднимая взгляда.
Его челюсти были напряжены, а брови нахмурены.
- Почему вы спрашиваете об этом, ваша светлость? – удивилась Сайа, вскинув глаза.
Герцог натужно вздохнул.
- Полагаю, вы достаточно проницательны, соэлла Даркин, и понимаете сами.
Сайа некоторое время пристально вглядывалась в лицо его светлость, в то время как сияние, струящееся от ее пальцев, обволакивало большую мужскую ладонь, которую мягко, но решительно сжимали ее тонкие ладони.
- Я понимаю, - опустив глаза, произнесла она. – Уже две невесты этого отбора погибли. А прежде ваши супруги... Вы вините себя? Вы не должны этого делать.
- Полагаете? – спросил герцог. – Вы слишком добры, соэлла Даркин. Думаю, не найдется в этом королевстве еще одного человека, который не считал бы меня злодеем, из-за которого гибнут невинные девы.
- Возможно, из-за того, что я маг, - краешками губ улыбнулась Сайа, - я вижу, что у вас доброе сердце, ваша светлость, и вы не можете быть злодеем.
Герцог безрадостно усмехнулся, продолжая смотреть на свою руку в ладонях магички:
- Боюсь, в этом вы одиноки. Потому что и сам я склонен винить себя в том, какая судьба постигла моих жен.
Сайа помолчала, потом спросила осторожно:
- Вы кого-нибудь из них любили, ваша светлость?
Герцог слабо улыбнулся.
- Соэлла Бизар спрашивала меня о том же. И даже дважды, если не память меня не подводит.
Улыбка Моны Лизы на миг сошла с лица Сайи. Черты стали строже и заострились, но она быстро взяла себя в руки. И вот уже самая красивая из невест улыбается улыбкой самой добродетели.
«Однако, - задумалась над своими наблюдениями я, - выглядит так, будто она не выносит даже упоминание моего имени. Чем это я ей так насолила, что она меня возненавидела, и даже решила убить? Или это не я, а Сюзанна? Ведь первой убить пытались ее. И преуспели в этом. Очень вероятно, что за смертью настоящей Сюзанны стоит Сайа».
Всепонимающая улыбка ангела снова вернулась на лицо магички.