Читаем Невеста с подвохом, или Ну, держись, Проклятый Герцог (СИ) полностью

- впереди всей процессии, на вороном коне. Тогда как все остальные девицы в синих накидках плелись позади общей массой, потерявшись на моем фоне.

Я не нарочно, честно.

Встречающие нас люди герцога таращились на это зрелище с немалым удивлением. А то, что в этот момент я находилась в полуобморочном состоянии и совсем не эффектно свалилась бы с лошади, если бы не демон Марай, который сидел в седле позади меня и, держа поводья передо мной, не позволял моему телу накрениться ни влево, ни вправо - так о том никто не подозревал даже.

В общем, встречающие меня определенно запомнили. А вот я их лиц не помнила.

Очнулась в комнате, освещенной светом свечей, лежа грудью на мягкой постели. Не сразу осознала, что лежу с обнаженной спиной. Стыдливостью я не отличалась - в мои годы это уже не актуально, - а вот когда мне в бок ткнули каким-то предметом, и тело обожгло, словно огнем, я, не сдержалась, и заорала хорошо поставленным сопрано:

- Вы что там делаете?! Уберите от меня руки, а то поотрываю к чертовой бабушке! Тыкающийся в меня предмет исчез с моей спины, жжение стало ослабевать и я выдохнула. Боже, как сейчас больно было...

Сознание почти совсем вернулось, и я нахмурилась, пытаясь встать.

Какого черта я тут лежу полуголая, и чем это в меня тыкают так болезненно?

Сейчас разберемся.

- Не стоит вам вставать, соэлла Бизар, - раздался надо мной сиплый голос, определенно мужской, но какой-то птичий. - Раны, которые остались у вас на плечах и на боках от когтей Марая, очень глубокие и уже вызвали воспаление в вашем теле. Их непременно и как можно скорее нужно смазать специально приготовленным мною бальзамом. Раны от когтей демона у человека могут вызвать длительную болезнь со смертельным исходом, если сразу не принять меры.

Я нахмурилась. Всерьез задумалась. И прекратила попытки подняться. Пожалуй, стоит позволить меня подлечить. Я вполне верила его словам. После того как Марай схватил меня по пути на дно расщелины, у меня поплыло перед глазами, и кажется, поднялась температура. Не исключено, что виной тому были нанесенные им раны.

- А вы кто? - спросила я, кося глазами вбок.

Я видела, что рядом со мной топчется какая-то фигура, но в моем положении разглядеть было затруднительно. Переведя взгляд чуть вперед, я заметила стелящуюся по полу и по стене изломанную тень, принадлежащую человеку сутулому, с длинной реденькой бородой.

- Лекарь его светлости, соэлла, - ответил мне птичий голос. - Саторин. Приготовляю бальзамы и настойки от разных хворей, чтобы заботиться о здоровье обитателей замка.

- Что ж, - с неохотой произнесла я, решив обращаться к тени, раз уж собеседник находится вне поля моего зрения, - в таком случае позаботьтесь обо мне, Саторин. И о моих ранах.

- С вашего позволения... - кивнула тень, смочила какую-то палочку в пузырьке; рука тени потянулась ко мне и...

Я сначала взвыла от боли, а потом, запихнув в рот угол подушки, зашипела. Пожалуй, орать не стоило. Об обитателях замка я пока ничего не знала - незачем привлекать к себе чрезмерное внимание...

Сказала та, которая заявилась в замок верхом, во главе процессии невест, и в одном седле с демоном, ага.

- Слушайте, Саторин, - спросила я, когда после десятого или двадцатого тычка лекаря в мои раны, уже сроднилась с болью и могла воспринимать ее почти спокойно, - если демон так опасен, зачем ему поручили сопровождать невест? Почему герцог нас сам не встретил? Или не положено?

Я не отрывала взгляда от тени, поэтому заметила, как сразу застыла рука лекаря над моим плечом.

- Так ведь, соэлла... - неуверенно произнес птичий голос, - не может герцог покинуть замок.

- В смысле? - не поняла я. - Настолько занят, что времени невест встретить нет?

Саторин помычал озадаченно. Рука его так и висела над моим плечом, будто о моих ранах он и забыл совсем.

- Занят? Совсем нет. То есть... дела у герцога в замке, конечно, находятся, но речь не о том. Покинуть замок его светлость не может из-за проклятия.

Теперь настала моя очередь озадачиться.

- И с каких пор? - спросила я недоверчиво.

- Так ведь... всю жизнь, соэлла, - ответил Саторин. - С самого рождения его светлость никогда не покидали замок Кархен.

Я моргнула потрясенно.

Ничего себе. А Бертина, помнится, пыталась меня уверить, что, может, оно и нет никакого проклятия. А тут такое...

- И что ж он, вот прям совсем не выходил ни разу из замка?

- Ни разу, соэлла, - кивнула тень. Помедлив, Саторин произнес задумчиво: - Странно однако, что вы этого не знаете, соэлла. Вы ведь из рода Бизар.

Я снова поморгала. Видимо, он говорил о том, что Сюзанна Бизар одна из выбранных невест и должна бы знать такие подробности о своем женихе.

- Э-э-э... - помычала я. - Понимаете, я тут в пруду купалась. Едва не потонула, а как пришла в сознание, обнаружила, что у меня повредилась память. Что-то помню, а что-то нет. Такие дала.

Тень то ли повернула голову, то ли склонила ее набок, потом длинная реденькая бородка дернулась от кивка головы, и Саторин произнес:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже