Читаем Невеста серебряного змея (СИ) полностью

Мы действительно в Мраморном дворце, дворце трёх Константинов в моём мире. В нишах на парадной лестнице до боли знакомые скульптуры дев. Ночь. Утро. День. Вечер. Только немного более нечеловеческие. День — ведунья, Утро — с заострёнными ушками, Вечер — Василиса с посохом и черепом на конце, как из сказки, а Ночь — мрачная темноокая красавица с волком у её ног.

Мы прошли мимо известного мне по картинкам Белого зала — и сердце замерло при виде позолоченных светильников, блестящего паркета в клетку и сверкающе белой лепнины на потолке и стенах.

— Нравитс-ся? — Мелькнули длинные острые клыки. Мою ладошку крепко сжали. — Это здание граф Орлов отдал в дар в своё время Тайной канцелярии. Так и повелось. — Негромко пояснил мне Янхард.

В зале было пустынно. Князь замер, глядя на меня золотыми хищными очами. Между нами пробежала искра. Яркая. Яростная. Отбрасывала блики сияющая хрусталём люстра. Полоз посмотрел на меня долгим темным взглядом. Моя ладонь полностью утонула в его. Тонкий слой ткани пропускал жар его кожи. Дрожь перетекала от груди к нашим соединённым рукам — и назад. Вот пальцы сжались на миг сильнее, скользнули к моему запястью.

Лицо затопил жар — как будто я в самом деле юная девица.

А Полоз медленно склонился ко мне. Так, что стали видны едва заметные плотные серебристые чешуйки на скулах и шее, под волосами. Так, что меня коснулся запах мороза, расплавленного металла и брусники.

— Позвольте пригласить вас на вальс, Ника?

Мягкое шипение змейкой свернулось на сердце. Где-то в коридоре слышался гул голосов. А здесь, под неслышную чарующую мелодию венского вальса, кружили двое.

Может, я в самом деле сошла с ума. Или змей зачаровал меня блеском невидимых колец? Он вел легко и плавно. Не скользил — парил над паркетом. В его руках я, никогда прежде не танцевавшая, была не неуклюжим утёнком, а дивным лебедем. Он ничего не говорил мне, а я ничего не отвечала. Но волшебная музыка невидимых музыкантов, яркий блеск глаз и желание навсегда запечатлеть этот момент, застыть в нём, как в янтаре, сделать так, чтобы прекрасное мгновение, как и хитрый змей, навеки вошли в мои вены — осталось.

Не знаю, как долго это наваждение длилось. Я очнулась не сразу, как закончился танец. И даже не в тот миг, когда Янхард Полоз с бережной нежностью коснулся губами моей ладони. А только когда мы покинули этот зал — как будто время в нём и вовсе текло иначе.

Мы шли рядом. И мужчина по-прежнему бережно поддерживал меня под локоть. Но между нами что-то неуловимо изменилось. Навсегда.

И даже это молчание между нами стало теплым и каким-то родным. А это странное путешествие — продолжалось. И, казалось, Сиятельного князя ни капли не беспокоило происхождение.

Мы перекусили в Парадной столовой дворца с её изысканными овальными столиками и стульями с алой набивкой. Прошлись по изысканно-мрачному Мраморному залу, где проходили собрания работников канцелярии. Нет, мне не не показали и не рассказали ничего лишнего. Но это всё больше напоминало диковинное свидание. То ли мной хвастались перед дворцом. То ли дворцом — передо мной. Мол, смотрите, барышня, какое у меня гнездо монументальное! Самое подходящее для змеят! Тьфу, какая только чушь в голову ни лезет! Но чем дальше — тем больше я ловила себя на том, что мне — нравится. Что я хотела бы выучиться и работать здесь. И каждый день видеть этого непостижимого мужчину.

— А теперь нам стоит поторопиться, Ника, — князь не обращал внимание на повышенный интерес своих служащих. Когтистые пальцы то и дело поглаживали мои — сквозь перчатки. Почти пристойно.

— Это место очаровывает своей историей. Я должна испугаться, но сюда хочется вернуться. Здесь легко дышится. И вы делаете важное дело для империи. Служите ей каждый день. Каждый миг. Это ли ни ценно? — Я была серьёзна.

— Никогда не слышал таких слов от юных девиц. Даже интересно, каков он, ваш мир, — сверкнул глазами Янхард Полоз, — но нет — вскинул ладонь, — не говорите ничего. Мне это не нужно знать, а ваш дом отныне — здесь, — так и обвивает хвостом.

Мы стояли у парадного выхода. Кто-то оборачивался нам вслед. А я всё не представляла, что же меня там ждёт — за воротами. И только твердый ласкающий взгляд оставлял полную уверенность — всё будет так, как нужно.

— Возможно, вы просто общались не с теми девицами, князь. Я никогда не бывала на балах, так что в свете едва ли произвела бы благоприятное впечатление, — улыбнулась уголком губ.

Стало вдруг легко.

— Возможно, — змеиный шёпот окутал душу, — или дело в том, что вы тоже идёте на свет внутренний, а не ведётесь на внешнее сияние. Одиночество лечится только им. — Снова хвостом вильнул, змей.

Его губы твёрдые, манящие, с жёсткой складкой.

Перейти на страницу:

Похожие книги