Читаем Невеста в бегах полностью

— Не сердись, куколка, но неужели твой хабз тебе никогда не говорил, что выйти в надпространство может только тот, у кого в ауре есть частица энергии Перекрестка? Нас таких немного, поэтому старожилы знакомы друг с другом и стараются в случае чего помогать попавшим в неприятность эмиссарам.

— А зачем вы ходите на Перекресток? Просто погулять?

Отчего-то этот вопрос тоже вызвал у Ходока смех.

— Лялечка, мы здесь работаем. Позволь представиться, эмиссар Зеленого Дола, — мальчишка хитро улыбнулся и грациозно кивнул. — Через Перекресток можно очень быстро попасть в любое нужное место, найти нужного разумного, если знаешь параметры его ауры. А еще здесь легко манипулировать энергиями и создавать заклинания такой сложности, на которые в реальном мире потребуется масса сил. Поэтому маги любят уединяться в тихих местах Перекрестка и часами экспериментировать, создавая новые трудоемкие заклинания или испытывая особо опасные изобретения.

— Выходит, я уникум? Я тоже смогу, как ты? — Летта недоверчиво уставилась на Ходока, а тот только радостно кивнул. — А волшебство? Те фокусы, которые ты здесь показывал? Это магия? — она затаила дыхание, уж очень ей хотелось, чтобы это оказалось правдой.

— Когда немножко подучишься и подрастешь, сможешь управлять пространством, — с улыбкой пояснил Ходок. — Это ведь все не материально, создано только в твоем воображении. Мы присутствуем здесь в виде энергии в то время, как мое тело сейчас занимается сексом со сногсшибательной блондинкой, — не удержался от вранья мальчишка, но Летта даже не стала сомневаться в его словах. — А твое, похоже, собирается помереть.

— Как помереть? — Летта не на шутку испугалась. — Ходок, миленький, как мне вернуться? Мне нельзя умирать. У меня там реформы намечаются! И Дика надо разыскать, и еще одному типу жизнь испортить! Помоги, а?

— Не, точно нулевочка! — мальчишка довольно потер руки. — Как тебе повезло, что ты встретила меня, такого бескорыстного, доброго и красивого!

— И главное — такого скромного, — улыбнулась Летта. Ей жутко понравился этот веселый и коммуникабельный парень, и совершенно не хотелось с ним расставаться. И тут ей пришла в голову отличная идея. — Слушай, а ты не мог бы стать моим хабзом?

— Ни за что! Ответственность — это не для меня! — замахал руками Ходок.

— Ну па-а-жа-а-луйста, — Летта сложила ручки на груди и сделала глаза как у кота из "Шрека".

Мальчишка еще несколько минут сопротивлялся, но затем ему, по-видимому, самому стало интересно, что из этого получится, и он с азартом хлопнул Летту по ладошке.

— Уговорила, куколка! Но если мне надоест, я сразу скручиваюсь! Без обид!

— Заметано! Только не называй меня куколкой.

— Не буду, лялечка, — Ходок широко усмехнулся, ловко уворачиваясь от подзатыльника, которым Летта попыталась его наградить. — А теперь урок первый. Вылететь в приграничье очень легко, нужно просто раскрыться эмоционально и отпустить сознание. Тебе знакомы медитативные техники? — Летта кивнула. Она увлекалась йогой, и когда заболела, длительные медитации помогали ей бороться с отчаянием. — Значит, освоишь самостоятельно, — махнул он рукой.

— А как мне вернуться в тело?

— Элементарно, лялечка! — И Ходок со всех сил толкнул девушку вниз. — До встречи, куколка!

— А как я тебя найду? Иииий!

Возвращение было болезненным, словно она шлепнулась на асфальт со второго этажа. Летта застонала и открыла глаза. Тотчас колдун подхватил ее под голову, а Рина влила в рот отвратительную жидкость, по вкусу напоминающую ослиную мочу. Вообще-то Летта никогда ее не пробовала, но после того, как проглотила лекарство, у нее появилась твердая уверенность, что это именно она.

— Рина, не плачь, со мной все в порядке, — первым делом сообщила она травнице, ощущая, что женщина готова разрыдаться. — А ты знаешь, что у тебя будет мальчик? Маг.

Слова слетели с языка, опережая мысли. Летта сама себе удивилась, но, заметив, что травница от изумления забыла, что собиралась заплакать, решила закрепить успех:

— Рина, не переживай, никто и никогда тебя не обидит. Мы с мистером Иксом не позволим! Правда? — она повернулась к колдуну. Тот автоматически кивнул и раскрыл рот, чтобы задать вопрос, но Летта не была готова обсуждать произошедшее с нею. Ей хотелось сначала самой разобраться в своих новых возможностях. — Я чувствую себя великолепно. Поэтому прикажи, чтобы подавали завтрак в покоях моей матушки, графини Барбары, и пусть готовят карету. Предупреди Арама, как только поедим, отправимся в Ропшу. По пути обсудим те реформы, которые я собираюсь провести в нашем графстве. Поэтому прошу взять с собой письменные принадлежности.

Мужчина поклонился и молча вышел из комнаты. Летта провела его задумчивым взглядом и повернулась к Рине.

— Расскажи мне о теббах.

* * *

— Рина, кто зачал тебе ребенка? — колдун внимательно всматривался в лицо испугавшейся травницы. — Не бойся, я никому не скажу. Просто госпожа упомянула, что твой ребенок маг, поэтому я бы хотел заранее знать, что нам ожидать.

Перейти на страницу:

Похожие книги