Мы победили, и это видели все. Червелло позже перехватили камеру на себя, забирая всё внимание и говоря о том, что давненько они не становились свидетелями такого шоу. Шоичи и Спаннер же быстро вернули голову Бо на своё место. Но после, когда первые овации остались позади, слово дали судьям. И тут я вспомнила, что… моя личность стала раскрыта. Капюшон сорван, да я о нём вообще успела забыть.
И вот… Стоим на арене вместе со своим детищем и… играем в гляделки с мамой Хибари. Она буквально прожигала меня своими стальными глазами. Ух… Словно сам Кёя смотрит, которому я документы забыла вовремя сдать. Желудок морским узлом связан.
Помогите!
— Итак, дамы и господа, должен признать, это было настоящее зрелище, — начал один из судей, поднимаясь с места и поднося микрофон к губам. — Рад, что в наше время существуют такие люди, которые способны создать нечто подобное. Поэтому с радостью хочу поздравить команду Мельфиоре с их первой победой! — В зале раздались аплодисменты, свисты и постоянный выкрик имени нашего робота «Бо». — Теперь вы автоматически переходите в следующий тур и можете вернуться к себе, чтобы починить и… залатать раны. — Кивнул на меня, у которой всё же имелась небольшая ранка. Да и Бо всё ещё искрил. — Спасибо за шоу, и до скорых встреч.
На этом, вроде как, всё.
Свет в зале слегка притушили, вызывая на арену специальных людей, которые помогут убрать роботов и, вообще, очистить площадь для следующей битвы. Камеры выключены. Шоу окончилось. Нас также должны были проводить к нашей машине, которая отвезёт домой, но я неожиданно почувствовала, как меня взяли за локоть, при этом на ухо прошептали:
— А вы, юная леди, пройдёте со мной.
Ы-ы-ы! Не хочу! Страшно!
***
Меня привели в небольшой тихий кабинет, в котором имелись выключенные компьютеры, несколько пустых чашек из-под кофе и несколько карамельных конфет. Фу… Кто ест карамельные конфеты с кофе? Это же кощунство! Но главное не это, а то, что в этот кабинет меня привела Хибари Рей. Уже в который раз убеждаюсь, что Кёя очень похож на свою маму. Даже подбирается аналогично. Жуть!
Такое сходство вообще законно?
— Присядь, — бросила женщина, при этом сама направилась к ближайшему шкафу, принимаясь там что-то искать. Сама не знаю почему, но я послушалась. Инстинкт самосохранения? Не думаю… Через минуту в руках мамы Кёи появилась аптечка и зеркало, которое она поставила передо мной, тем самым предлагая воспользоваться. — Итак, думаю, нам следует поговорить. А для этого не мешало бы представиться. Я…
— Хибари Рей, — отозвалась я, открыв аптечку и доставая оттуда всё необходимое для обработки раны на брови. — Знаю. Я… слышала.
— Хм, — протянула она, недовольно скрестив руки на груди. Видно, не понравилось, что её перебили. — А ты?
— Серра Дарья, — представилась. — И… один из подчинённых вашего сына.
— Сомневаюсь, что только подчинённый, — усмехнулась Рей. — Когда я сказала Кёе, что мы едем в Токио, он устроил мне такую истерику… Хех, он даже когда маленьким был никогда не смел повышал на меня голоса, а тут впервые… Вот мне и стало интересно, что же такого особого удерживает моего единственного ребёнка в таком незначительном городке, как Намимори?
— Ну… Может, ему нравится этот город? — пожала я плечами. — К тому же он многого добился. У него есть пост, должность, доверенные люди, уважение, друзья, любимое дело и…
— Мы точно говорим об одном и том же человеке? Кёя никогда не умел находить общий язык с людьми, если чего-то хотел, то всегда добивался этого силой, — продолжала усмехаться женщина, наблюдая за моим способом оказать себе первую помощь. Её это забавляло? — Да, в четырнадцать он просто взял и заявил, что желает жить отдельно. Но у нас была договорённость. Я даю ему время на то, чтобы он пожил так, как считает нужным, при этом полностью завися только сам от себя. Но когда придёт время, он поедет со мной в Токио. Мой сын особенный. Он умён, силён, одарён, и имеет неплохие лидерские качества. Я же, работая в политической сфере, нуждаюсь в тех, кому бы смогла доверять. Кёя как раз один из них.
— Вам нужна правая рука, — поняла я.
— Именно, — кивнула Рей.
— А Кёя этого хочет?
— Это не имеет значение, — тут же отмахнулась она. — У нас была договоренность, и он не может отказаться так просто от своих слов. Иначе, его гордость ничего не стоит. Ты понимаешь меня?
— Да, — согласилась я. — Он очень ценит свою гордость.
— Вот и всё, — вздохнула женщина, считая, что на этом разговор окончен. Но меня кое-что всё же задело, и я решила это выплеснуть. И так слишком много эмоций скопилось за последнее время.
— Вот только я не понимаю, к чему этот разговор. — Рей тут же нахмурилась и посмотрела на меня. — Хибари Кёя ясно дал понять, что мне и так ничего не светит. — После этого женщина удивлённо вскинула брови, но я продолжала: — И раз мне отказали, то бегать за кем-то я не собираюсь. Тем более, на одну меня стресса и так предостаточно. — Указала на свою бровь. — Уезжайте в Токио или ещё куда-то. Я-то тут причём? На одно рассчитываю, что раз вы оказались судьёй, не станете мне палки в колёса…