— Вы думаете, что уничтожение Темного Лорда повлияло на малыша? Лорд мог передать ему свою силу?
Альбус покачал головой:
— Я не могу утверждать точно. Возможно, сила убийственного проклятия пробудила у Сайруса силу в столь раннем возрасте, и, может быть, он получит всю свою силу раньше, чем его сверстники. Сейчас уровень его силы соответствует силе четырнадцатилетнего волшебника. Но мы должны будем научить его держать ее под контролем.
Пока три волшебника обсуждали сложившуюся ситуацию, вернулась Поппи с малышом. Северус немедленно села у кровати рядом с сыном, стараясь не думать о будущих проблемах, поджидающих их за дверью больничного крыла.
А директор с Ремусом направились к кабинету Дамблдора, по пути обсуждая учебный план для Сайруса, о том какие магические предметы следуем ему преподавать, стараясь, однако, не забывать и маггловские науки.
Верная своему обещанию Поппи отпустила обоих Снейпов, так что у них было достаточно времени, чтобы вернуться в свои комнаты и принять душ перед обедом в Большом Зале. В заботах о сыне Северус совсем потерялся в днях, поэтому только сейчас узнал, что сегодня уже Сочельник. По случаю того, что Сайрус теперь видимый, он одел зеленную мантию, как и его сын, и, взяв малыша за руку, направился в Большой зал.
Сначала никто не заметил их, продолжая разговаривать о чем‑то своем, но вскоре разговоры прекратились, и все с любопытством смотрели на профессора Зельеварения и его сына, ведь они не видели Снейпа уже несколько дней, скорее всего он уезжал или болел. Только четыре студента и Филч не понимали странного оживления.
Минерва вскочила со своего места, всплеснула руками, когда увидела Сайруса. По ее щекам покатились слезы, она присела и протянула руки малышу, которого с каждым днем любила все больше:
— Сайрус, можно я тебя обниму? — попросила она.
Сайрус отпустил руку отца, подбежал к Минерве и, споткнувшись, почти упал в ее объятия.
Минерва выпрямилась, все также прижимая к себе малыша, и счастливо улыбнулась:
— Спасибо, Сайрус. Это лучший подарок на Рождество, который я когда‑либо получала, — она спрятала лицо в его мягких волосах и прошептала. – Я люблю тебя, малыш, также как я любила твою маму.
Казалось, что стоило ей встать, и со всех словно сняли заклятие остолбенения – весь преподавательский состав вскочил со своих мест, а Хагрид даже уронил свой стул. Они приняли обнимать малыша и поздравлять Северуса, а те, кто все также не мог видеть мальчика, смотрели на них с недоумением.
Северус почувствовал, как что‑то щекочет ему ухо, затем раздался детское хихиканье и чей‑то приглушенный смех. Не просыпаясь, он отмахнулся от источника раздражения, но тут же кто‑то принялся щекотать ему второе ухо. На живот навалилось что‑то тяжелое и очень знакомое, и стало уже трудно игнорировать ставший громким смех. Северус, наконец, поднял веки и столкнулся с двумя пристальными взглядами ярко–зеленых и насмешливо–голубых глаз.
Глубокий долгий сон и ребенок, радостно подпрыгивающий у него на животе, настойчиво напоминали Снейпу – ему срочно нужно в уборную. Северус схватил малыша на руки, передал его Альбусу, а сам, надев халат и шлепанцы, поспешил в ванную. И через плечо бросил им:
— Еще рано, за окном темно, так что лучше возвращайтесь в постель!
Но сегодня Сайрус был не таким послушным как обычно.
— Папочка, сегодня Рождество, а дедушка говорит, что в этом году Дед Мороз не забудет про меня. Раньше он никогда не вспоминал обо мне и оставлял подарки только для Дадли. Папа, ты думаешь, я получу в этом году подарок?
Северусу понадобилась целая минута, чтобы успокоиться, он умылся холодной водой, еще не готовый встретиться с сыном. Снейп чувствовал, что и Альбусу стыдно за то, что он отправил малыша Гарри в семью магглов после роковой ночи Хеллоуина. Успокоившись, Северус открыл дверь ванной и подхватил мальчика на руки.
— Хорошо, тогда быстро оденемся и посмотрим, нашел ли он дорогу к нашим новым комнатам. Вдруг он не знает, что мы переехали, и думает, что мы до сих пор живем в подземельях?
— Нет, дедушка говорит, что по дороге в мою спальню он видел елку и гору подарков под ней. Ты думаешь, они все для меня?
Вскоре Альбус вернул себе самообладание и предложил подержать Сайруса, пока Северус будет переодеваться.
— Сайрус, ты не возражаешь, если к нам присоединятся Ремус и Минерва? Они тоже хотят посмотреть, как ты будешь разворачивать свои подарки.
После нетерпеливого кивка мальчика они вышли в гостиную, через каминную сеть попросили Минерву присоединиться к ним, а затем постучали в смежную дверь, ведущую в комнаты Ремуса. Увидев красиво украшенной дерево и гору подарков почти с него ростом, Сайрус удивленно открыл рот и еще крепче вцепился в мантию Альбуса.
Сайрус нетерпеливо подпрыгивал на коленях Альбуса, пока они дожидались взрослых, а дедушка отказывался подходить, чтобы поближе рассмотреть ее украшения.