Стоун улыбнулся ничуть не менее самодовольно, чем Иуда на полотне.
Откинув портрет, он обнаружил вполне современный сейф с цифровым замком.
— Эрин!
Она подняла взгляд, и глаза ее широко распахнулись.
— Должно быть, это здесь!
— Давай попробуем его открыть.
— Сомневаюсь, что выстрел из винтовки сработает и на сей раз.
Джордан потер кончики пальцев и подул на них.
— Требуется лишь опыт медвежатника.
Эрин поглядела на него с сомнением.
— Вечно вы со своим скепсисом, доктор Грейнджер, — Стоун достал из кармана фонарик и начал водить его лучом по цифрам белой клавиатуры, наклоняя его так и эдак, чтобы освещать их под разными углами. — Этот я могу открыть за шесть попыток.
— Правда? Как?
— Наука, — ответил он. — Чтобы взломать этот сейф, нужна только наука.
Она приподняла бровь.
— Погляди внимательно на цифры, — Джордан снова посветил на цифровую клавиатуру. — Видишь цветную пыльцу на нескольких клавишах?
Эрин склонилась поближе.
— Что это?
Он поднял свободную руку, растопырив пальцы, тоже покрытые радужными чешуйками.
— У этого субъекта есть хобби, в котором он души не чает. Наверно, часто возится со своими поделками. Забывает помыть руки, когда спешит.
— Логично, — согласилась Эрин.
— Этот субчик чересчур занят собой, чересчур уверен в собственной безопасности. Выстукивает одни и те же цифры снова и снова. Но притом он откровенный параноик. Сомневаюсь, что он позволяет своей служанке вытирать свой потайной сейф. На этой кнопке пыли больше всего, так что, готов спорить, это первая цифра, — указал Джордан на цифру семь.
— А остальные три?
— Если приглядишься поближе, то увидишь пыльцу на цифрах девять, три и пять.
Эрин склонилась поглядеть. Джордану нравилось чувствовать ее так близко, нравилось и исключения ради выглядеть умным.
— Итак… — Тут ему не помешает чуточка везения. — Если цифры идут без повторов, и длина кода четыре цифры, да начинается с семерки, то остается лишь шесть возможных перестановок.
— Умно, — признала Эрин.
Стоун постучал себя пальцем по лбу.
— Логика.
И, хочется надеяться,
Он начал выстукивать разные комбинации, начиная с 7935. Промах. После третьей попытки красный огонек на передней панели сейфа сменился зеленым.
Отступив назад, Джордан предоставил Эрин возносить почести.
Взявшись за ручку, она повернула ее и распахнула дверцу. Стоун заглянул ей через плечо.
— Еще бумаги.
Весь объем сейфа заполняла стопка бумаг, удерживаемая стеклянным пресс-папье. Взяв его, Эрин поднесла стеклянный брусок к свету фонарика. В центре хрустального блока находился бурый листок.
— Там что-то написано, — сказала она. — На имперском арамейском.
— Можешь перевести?
Она кивнула, с легким прищуром поворачивая блок так и этак. Наконец, вздохнула и произнесла написанные там слова:
— «Когда слова Его, начертанные кровью, извлекут из заточения в камне, исторгший Его из мира сего споспешествует Его возвращению, воспалив эру огня и кровопролития, окутав землю и все ея твари пеленами мрака».
Эрин обернулась к Джордану. Голос ее вдруг сел, горло перехватило от страха.
— Вот куда Иуда отправился ради своей цели. Он этот план не с потолка взял. Это пророчество.
— Почему ты так считаешь?
— Из-за листка. Он, очевидно, стар и заключен в стекло для сохранности. Известно, что античные ясновидящие часто записывали свои предсказания на листьях.
— Так что же это означает? Этому предначертано сбыться? И мы ничего не можем поделать?
— Нет, как раз поэтому ясновидцы писали их
— Но мы по-прежнему не знаем, что он затевает, — напомнил Джордан.
Кивнув, Эрин сняла первый лист бумаги со стопки.
Джордан заметил, что древний лист тоже покрыт изумрудными, пурпурными и малиновыми чешуйками, что доказывало, что им часто пользовались — вполне вероятно, совсем недавно.
Эрин окаменела, лишившись голоса.
— Что там? — спросил Джордан.
Вместо ответа она протянула ему листок, показав, что там нарисовано.
Глава 42
Томми остановился у темного тоннеля в поверхности скалы, не желая входить внутрь. Из темноты доносился легкий запах тухлых яиц, будто смрадное дыхание. Позади него раскинулся мягкий сахаристый песок пляжа. Над головой темное небо сияло звездами и парой-тройкой бледных серебристых облачков, загоревшихся обещанием утра.
Холодный ветер ерошил его волосы, но запах морской соли и водорослей не мог скрыть смрад.