– Это место занято? – Рид не стал дожидаться моего ответа, прежде чем присесть рядом со мной. Я никогда не думала, что буду страдать клаустрофобией – маленькой девочкой я протискивалась в самые узкие места, которые только могла найти, где можно было спрятаться от мамы и сиделок. Но сейчас, в присутствии Рида, я начинаю паниковать.
Ребекка следует за Мэдисон на свободные места перед нами, прямо возле Ноя и Николь.
– Что с тобой стряслось в тот вечер? – спрашивает Рид. Я чувствую, как его глаза изучают мой профиль. Мне не хочется смотреть на него, но единственная альтернатива – смотреть вперед на затылок Ноя.
– Ты о чем? – спрашиваю я. Я не позабыла о тех вещах, что он сказал мне на Острове Сокровищ.
Он пожимает плечами.
– Ты так и не вернулась, чтобы послушать остальные выступления. Я переживал за тебя, но Брайан сказал, что с тобой будет все в порядке. Несмотря на то, что ты выглядела такой расстроенной.
Его глубоко посаженные карие глаза излучали заботу, но я знала, что это не так.
– Ну, да, новости об Эли...
– О, конечно. Кто бы не расстроился? Надеюсь, они найдут его. – Он заговорщически наклоняется. – Мои родители пока еще об этом не знают. Мама с ума сойдет, когда узнает, что пропал ребенок. Мне остается только надеяться, что она не выдернет нас из школы.
Прежде чем он смог продолжить, в такт с шагами идущего на сцену директора начинают потрескивать динамики, и в комнате становится тихо.
– Большинство из вас уже слышали новости, но мне хотелось бы лично поговорить с вами об этом.
Он делает глубокий вдох, и микрофон усиливает этот звук. Я могу видеть темные круги под его глазами, кофейное пятно на бледно-оливковой рубашке, легкую дрожь рук.
– Итак, недавно – слишком скоро - после смерти мистера Шоу, по нашему обществу ударила другая трагедия. Пропал школьник, Эли Макгрегор. – Он делает еще один дрожащий вдох, пока толпа школьников перешептывается.
– Не могу поверить, что есть кто-то, кто еще не знает об этом, – шепчет слева от меня Лейла.
Я просто молча киваю.
– Полиция начала вести всестороннее расследование, – продолжает директор. – И они делают все, что в их силах. Давайте отдадим дань Эли минутой молчания. Я знаю, мы все молимся, чтобы он нашел свой путь.
Раздается тихое шуршание, когда все опускают головы. Я делаю так же, хотя и знаю, что он давно уже превратился в пыль. Я бросаю взгляд на Рида. Его голова опущена, глаза закрыты.
Я невероятно ощущаю присутствие Ноя. Всего в нескольких шагах от меня, но пропасть кажется куда шире. Особенно когда Николь опять к нему наклоняется и что-то шепчет ему на ушко, заставляя мое сердце покрываться коркой льда. Но что я могу сделать? Я могу только надеяться, что в ближайшее время принятое благопристойное поведение помешать ей сделать следующий шаг в их отношениях.
Директор опять склоняется к микрофону, заставляя его издать пронзительный визг, от которого мы подпрыгиваем. Он нервно посмеивается, прежде чем продолжить.
– Здесь находится офицер Сполдинг из полиции Окленда, чтобы просветить нас о поисках Эли. Офицер?
Он кивает мужчине, который стоит в тени за кулисами. Знакомый полицейский выходит на свет.
Он ступает на подиум, его шаги отдаются эхом, солнцезащитные очки сдвинуты на лысину, от которой отражается свет, подобно тому, как поздним вечером солнечный свет отражается в ветровом стекле.
– Спасибо, сэр, – говорит он директору, жуя при этом жвачку. – Мне очень жаль, что приходится разговаривать с вами при таких ужасных обстоятельствах. Но знайте, полиция Окленда не остановится, пока не найдет Эли. И в этом нам необходима ваша помощь. Если у кого-либо из вас есть какая-нибудь информация, которая может нам помочь, мы бы хотели ее услышать.
Рядом стоящий директор Гутиеррец промокнул лоб обмотанным вокруг руки галстуком.
– Также мы продолжаем расследование об убийстве вашего учителя, мистера Шоу. В этом деле у нас было некоторое продвижение – не могу рассказать вам о деталях, поскольку расследование все еще продолжается. Но нам повезло, появились очень полезные свидетели, молодой мужчина и женщина из Сан-Франциско, которые сотрудничают с нами, чтобы найти человека, повинного в этом.
Его взгляд пробежался по аудитории, и не смотря на то, что огни театра отсвечивали ему в глаза, тем самым не позволяя ему в действительности видеть наши лица, клянусь, он встретился со мной взглядом.
Я вздрагиваю, представив как Амелия и Джаред лгут офицеру. Чем дольше он сотрудничает с ними, тем опаснее это для него. И я уверена, что он в этом совершенно не осведомлен.
Рид гладит мою руку в успокоительном жесте. Мне захотелось выдернуть ее, но я не стала.
– Ну и напоследок, уверяем,
Он поворачивается в мою сторону, и на его значок падает луч света, сразу же ослепляя меня и заставляя думать о ярких лампах, предназначенных для пыток, в камере для допросов. Я поднимаю руку, чтобы прикрыть глаза, и, когда опускаю ее, его уже нет.
Андрей Спартакович Иванов , Антон Грановский , Дмитрий Александрович Рубин , Евгения Грановская , Екатерина Руслановна Кариди
Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы