Читаем Незаменимый вор полностью

— Да, родной, убить. А что мне, целоваться с ними? Они сами к Амиру ушли, я никого не гнал. А в городе должен быть только один хозяин. Либо я, либо… больше никто.

— Да, но убивать! Ведь ты же обещал зря кровь не лить!

— Разве же это зря, Очкаря?! Ты что, брат? Это же для дела!

— Нет, Я так не могу! Сколько раз договаривались никого больше не убивать — и все снова начинается!

— А в морду хочешь? — вдруг спросил Федул.

Очкарик вздрогнул и попятился.

— Хочешь в морду или нет, я тебя спрашиваю? — Федул оной рукой ухватил его за одежду на груди и подтянул к себе. — Ну?

— Н-не надо… — очкарик в страхе закрылся ладонью.

— Сейчас пойдем на завод, поставим ловушки, да такие, чтоб ни один гад не ушел! Ты будешь мне помогать. Хорошенько будешь мне помогать, без халявы. Понял?

Очкарик только пискнул что-то в ответ. Федул свирепо тряхнул его так, что пуговицы полетели.

— Не слышу! Повтори, как следует!

— П-понял… — задыхаясь, выдавил Очкарик.

— Убивать будем их, понял? — Федул перешел на истерический крик. — Пачками убивать! Давить в кашу! Живьем в землю закапывать! Правильно?

Очкарик, у которого при каждом слове Федула голова, как на нитке, болталась из стороны в сторону, уже не способен был возражать.

— Правильно? — еще раз выкрикнул Федул.

— Правильно, — покорно сказал Очкарик. Он больше не думал об отвращении к убийству, он боялся, что Федул его ударит.

Но тот неожиданно успокоился.

— Вот и хорошо. Лезь в машину. Да не бойся! Я сегодня добрый…

В машине Федул вынул из золотого портсигара очередную сигарету и велел Очкарику достать у него из бокового кармана зажигалку.

— Зажги-ка мне, а то тесно тут.

Дрожащей рукой Очкарик поднес ему огонь. Федул, наконец, улыбнулся.

— За что я люблю интеллигентов? — сказал он, прикуривая, — за то, что с ними всегда можно договориться без базара! Правильно, Очкарик?

Очкарик ответил ему неуверенной улыбкой…

… Первый взрыв раздался минут через десять после того, как компания Гонзо обосновалась в здании ТЭЦ. Огненный шар поднялся из-за леса, и полутемный зал, служивший когда-то пультовой, осветился вдруг красноватыми отблесками.

— Наконец-то! — сказал Христофор, — я думал, они никогда не начнут!

За первым взрывом сразу последовал второй, потом третий, поднялась беспорядочная стрельба.

— Однако, начинают они довольно бодро! — Ольга стояла у окна, и лицо ее беспрерывно озаряли багровые вспышки.

— То ли еще будет! — уверенно пообещал Христофор.

Сейчас же к раскатистому гулу разрывов присоединились новые звуки. Словно гигантские каменные плиты со скрежетом поворачивались на шарнирах и ударялись друг о друга, сотрясая землю.

Граф, который с живейшим любопытством прислушивался к шуму битвы, удивленно повернулся к Христофору.

— А это что такое?

— Это за дело взялись ифриты. Теперь там будет по-настоящему жарко.

Снова послышался скрежет, от которого ныли зубы, и стены начинали мелко вибрировать. В ответ раздался многоголосый вопль, заглушивший грохот боя. Сколько ужаса было в этом вопле, что даже Джек Милдэм от ужаса покачал головой.

— Залетела братва…

Пол под ногами дрогнул от тяжелого соприкосновения невидимых каменных ладоней. Вопль оборвался.

— Будто комаров прихлопнул, — поморщился граф. — Что ж они там вытворяют такое?

— Может быть, слетать, посмотреть? — предложила Ольга. Ей невмоготу было сидеть здесь в полном неведении.

— Ни в коем случае! — сказал Христофор. — Это было бы непростительной глупостью. Во-первых, мы не должны вмешиваться во внутренние дела Н-ска — 2000. Во-вторых, можно было бы и вмешаться, но сейчас это небезопасно. И, наконец, в-третьих и в-главных — это совершенно не нужно.

— Но должны же мы хоть как-то контролировать ситуацию! — возразила княжна.

— Уверяю тебя, Оленька, ситуация полностью под контролем. Мы сидим в самом безопасном месте и знаем все, что нужно.

Новый подземный удар прервал речь Христофора. С потолка обвалилась штукатурка. Где-то за стеной посыпались кирпичи.

— Знаем! — усмехнулся Джек Милдэм. — Ну вот это, например, что бухает?

— Да какая разница? — отмахнулся Гонзо. — Вы поймите, нас не должно интересовать то, что делается _там_. Нам нужны только те двое, которые доберутся _сюда_! Переживать за их безопасность не приходится — они неуничтожимы. Упустить их мы тоже не рискуем: им нужен полиноид и, судя по тому, как они за него бьются, нужен позарез. Сейчас они заняты одним — освобождением друг друга от сопровождающих лиц. Прекрасно! Это выгодно Н-ску — 2000 — меньше будет бандитов. И это выгодно нам — меньше будет путаницы, не нужно разыскивать ифритов по всему городу. Как только они наиграются в войну и перебьют всех бригадников, оба немедленно пожалуют сюда. И это произойдет, кажется, очень скоро…

Взрывы за окном слышались все сильнее и ближе. В небо взлетали светящиеся ракеты, а навстречу им прямо из пустоты сыпались снаряды и бомбы, вспарывая воздух тошнотворным свистом.

— Надеюсь, до ядерных зарядов они не дойдут? — спросила Ольга.

— Сюда, по крайней мере, не будут стрелять! — прокричал Гонзо, перекрывая гул разрывов. — Побоятся испортить полиноид.

— Глядите-ка, вот они! — крикнул граф.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантастический боевик

Похожие книги

Леди-самозванка в Драконьей Академии Магии (СИ)
Леди-самозванка в Драконьей Академии Магии (СИ)

Я Мирабель Гимера, наследница графства Лодоса, отправленная матушкой на королевский драконий отбор. Все думали, что я стану невестой принца… Только вот у меня иные планы. И судьба со мной в сговоре. По воле счастливого случая мне удалось занять место своей сестры и поступить в Драконью Академию Магии. Теперь я леди-самозванка Анабель Лакруа! И мне предстоит не только учеба. В академии пропадают студентки, и никто этого не замечает. Никто кроме меня! Я разберусь в этом деле, и ничто мне не помешает… Подождите, что значит принц не выбрал невесту и прибыл в академию в качестве декана? Что значит я обещала ему руку и сердце? Я не хочу замуж! У меня… расследование! История второй сестры из романа "Леди-воровка на драконьем отборе"

Мария Лунёва

Фантастика / Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы