Читаем Нежданный отец полностью

— Я думала, ты к тому времени уйдешь.

— Подумай еще раз, Дженни, — он начал разворачивать свой сэндвич, кроша его в руках, дрожащих от гнева. — Чем быстрее ты поймешь, что я не собираюсь бросать вас, тем лучше.


ГЛАВА ДЕВЯТАЯ


— Не надо так смотреть на меня. — Сэндвич, который ей заказал Мэтт, она съела за минуту.

— Как так? Не секрет, что я считаю тебя очень красивой.

Она фыркнула. Звук получился грубым и несколько ироничным. Что с ней происходит?

Мэтт заявил, что не исчезнет из их жизни. Ее мнение о нем начало меняться, она не могла этого отрицать. Но сама мысль, что он может забирать Лекси даже на короткий промежуток времени, пугала ее. Взволнованная, она вскочила на ноги.

— А как ты смотрел на нее! — произнесла она со злостью.

— О чем ты, черт подери, говоришь?

— О Кристал. На вечеринке. Она так и льнула к тебе, и тебе это нравилось!

— К вашему сведению, мисс Мнительность, — сказал Мэтт с явным сарказмом, — я сказал ей в тот момент, чтобы она исчезла.

— Но она еще хочет тебя, это очевидно.

— Но я не хочу ее.

— Она сказала...

— Ага, вот мы и подходим к сути. Что конкретно сказала тебе Кристал?

— Она сказала, что ты стремишься к ней, как бабочка к огню.

Мэтт сжал губы.

— Продолжай.

— Она сказала, что рано или поздно ты найдешь доказательства того, что ребенок твой.

— И?..

Неожиданно весь гнев ее улетучился.

— Прости. Мне не следовало ничего говорить тебе.

— Что она сказала?

Дженни закрыла глаза, чтобы удержать слезы.

— Что ты заберешь у меня Лекси, — прошептала она.

Мэтт встал и подошел к ней. Взяв за подбородок, он повернул ее лицом к себе.

— Посмотри на меня.

Когда она открыла глаза, слезы, которые она так старалась сдержать, хлынули по щекам.

— Ты поэтому убегала от меня и старалась меня запугать?

— Я не знала твоих планов. Мы с тобой слишком разные. При тебе я чувствую, что не могу сама распоряжаться собой. Я не хочу обидеть тебя, но думаю, не смогу дать тебе то, что ты хочешь.

— Я не собираюсь забирать у тебя ребенка, слышишь. — Мэтт положил руки ей на плечи. — Но это не значит, что я не хочу знать, мой ли он. Ты не имеешь права не подпускать меня к моей малышке.

— Я знаю и не хочу быть несправедливой. — Дженни судорожно вздохнула. — Я разрешу сделать анализы, когда Алексис родится.

— Спасибо. Он легко коснулся ее щеки подрагивающими пальцами, потом осторожно поцеловал ее. — Я знаю, что иногда меня слишком заносит, но обещаю, что никогда намеренно не обижу тебя.

— Я хочу верить тебе, но мы так плохо знаем друг друга...

— Нет ничего, что заставило бы меня бросить вас.

Она посмотрела на него, раздумывая над его странной репликой. Потом скрестила руки на груди и с нескрываемым подозрением спросила:

— Ты знаешь об Австралии, так?

Он кивнул.

— Я так и думала. Одна моя соседка рассказала о странном человеке, который расспрашивал обо мне. Это было вскоре после того, как мы встретились, и я предположила, что именно ты мог мною заинтересоваться. Знаешь, она обратилась к властям.

Мэтт застонал.

— Полиция прислала ко мне детектива поговорить о том инциденте, но я попросила их не беспокоиться. Я была очень смущена.

— Спасибо, что сохранила мой секрет.

— Какой секрет? То, что ты иногда действуешь как полный идиот?

Мэтт сухо рассмеялся.

— Что-то вроде того. — Его голос смягчился. — Тот человек в Австралии обидел тебя?

— Ты хочешь спросить, не изнасиловал ли он меня? — Дженни повернулась и медленно подошла к окну. — Нет. Он не сделал этого.

Стоя позади нее, Мэтт резко выдохнул.

— У меня были сильные ушибы на руках и груди, там, где он хватал меня. Я очень испугалась.

Она вспомнила того монстра, который не тронул ее девственность, но лишил невинности. Он вонял потом и несвежим пивом и, кажется, думал, что родители отправили ее сюда для того, чтобы развлечь его.

— Когда я закричала и начала бороться, он разорвал мою блузку и бросил меня на свою постель. — Она содрогнулась. Эти воспоминания заставляли ее чувствовать одновременно стыд и гордость. — Я вложила в удар всю силу и умудрилась сломать ему челюсть. Он отпустил меня, я убежала и спряталась в кустах. Ты не поверишь, но мой отец сначала отвез этого подонка в больницу и только потом вернулся за мной. Я подождала, пока они позвонят в полицию, и только тогда вышла.

— Молодчина.

— Но худшее было впереди. Мои родители обвинили во всем меня. Они привезли меня в аэропорт и ушли, не попрощавшись. И даже не сообщили, увижу ли я их вновь. Удивительно. Я в первый раз говорю об этом с кем-нибудь, кроме полиции и социальных работников. Моя бабушка... она вела себя так, словно ничего не случилось, словно это было недостойно обсуждения. — Дженни посмотрела Мэтту прямо в глаза и сжала зубы.

— Почему ты не рассказала мне об этом?

Она рассмеялась.

— Ты хочешь сказать, что для этого есть еще какая-то причина, кроме того, что меня это вообще-то не касается?

— Да. Я не люблю об этом говорить. «Привет, меня зовут Дженни, и на меня напали, когда мне было шестнадцать». Слишком душещипательно.

— Это не смешно, — сказал он просто.

Дженни видела, что его кулаки сжаты, а плечи напряжены. Она вздохнула.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Фэнтези / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы