Читаем Нежная осада полностью

– Отправляйтесь втроем. Я пригляжу за поместьем. Не волнуйся, отец, дел здесь не так уж много. Сев закончен. Овцы мирно пасутся на лугах. Я вполне смогу справиться с твоими счетами.

В зал почти ворвался Уильям Девере:

– Ты посылал за мной, папа?

– Фортейн Линдли отказала тебе, – без обиняков выпалил отец.

– Разумеется, чего еще было ожидать в первый раз! – спокойно ответствовал Уильям. – Она настоящая леди, а леди не пристало сразу соглашаться – Ради Бога, Уилли! – нетерпеливо прервал брат. – Хоть стой перед ней на коленях с утра до вечера, она все равно отвергнет тебя. Ты ей не нужен! Ее родители сами прибыли сюда, чтобы сообщить это. Брось думать о ней и женись на кузине.

– Я тебе не верю! – прорычал Уильям.

– Фи! Скажите ему сами, мадам. Объясните сыну, что наглая, высокомерная англичанка не желает иметь с ним ничего общего, – рассердился Кайрен.

– Это правда, Уильям, – подтвердила мать.

– Я немедленно еду к ней! – вскинулся Уильям.

– Ни за что! – резко бросил сэр Шейн. – Только опозоришь семью своими мальчишескими выходками.

– Попробуй шагнуть за порог, и я выбью из тебя дурь, – предупредил старший брат, угрожающе глядя на младшего.

Сердце Уильяма упало. Она отказала ему. Как Фортейн могла? Самая красивая в мире девушка, рассуждавшая о неслыханных прежде вещах… Он обожает ее! Неужели она не понимает, что он болен любовью к ней?

– Ты всегда мечтала иметь невесткой Эмили Энн, – с горечью пробормотал он матери, – но выбрось это из головы, мама. Я не взгляну на эту жеманную, чопорную, приторную сучонку, будь она единственной женщиной на земле!

Леди Девере, величественно поднявшись, пригвоздила сына к месту негодующим взглядом.

– Не смей говорить со мной в подобном тоне, Уильям! Можешь не жениться на кузине, если не желаешь, но и леди тебе не получить. Завтра мы отправляемся в Англию навестить твоих сестер. Возможно, через несколько месяцев тебе удастся избавиться от дурного влияния, под которое ты подпал в последние дни. – Она предостерегающе подняла руку. – И не пытайся со мной спорить, Уильям!

С этими словами она, гордо подняв голову, устремилась к порогу. Кайрен обнял брата за плечи, но Уильям рассерженно отстранился.

– Нечего меня утешать, все равно не выйдет! – прохрипел он.

– Предлагаю запереть его в спальне до самого отъезда невесело пошутил Кайрен, – иначе этот молодой дурак сбежит в Эрн-Рок, откуда герцог вышибет его пинком под зад. – Когда-нибудь я убью тебя, Кайрен! – прошипел Уильям.

– К чему трудиться, – уничтожающе бросил тот. – Ты и так уже успел захватить все, что по праву принадлежит старшему сыну. Мне-то все равно, зато твоя мамочка сделала для этого все, что смогла. Возьми себя в руки, парень, и держись, как подобает Деверсу, – посоветовал он брату перед уходом.

– Похоже, Кайрен прав: тебе нельзя доверять, – устало заметил сэр Шейн, уводя Уильяма.

Наутро дормез Деверсов, где под присмотром матери сидел окаменевший от отчаяния Уильям, выкатился из ворот Меллоу-Корта. Сэр Шейн скакал на коне в сопровождении Кайрена, который доехал с ними до дороги на Дандолк и там распрощался.

Фортейн увидела его издалека и сразу узнала большого белого жеребца, на котором скакал Кайрен в день своего приезда в Эрн-Рок. Трудно не запомнить красавца с черной гривой и хвостом!

Девушка помахала Кайрену, хотя сознавала всю дерзость своего поступка. Она понимала, что, не питая к Уильяму никаких чувств, интересуется его старшим братом гораздо сильнее, чем позволяют приличия, и намеревалась удостовериться, что первое впечатление ее не обмануло. Пусть она не собирается выходить за Уильяма, это еще не значит, что нельзя поближе познакомиться с его старшим братом. В конце концов, родители считают, что не стоит позорить Деверсов, избегая их как чумы. Конечно, никаких планов в отношении Кайрена Деверса она не строит, но все же…

Кайрен недоуменно тряхнул толовой. Что задумала девчонка? При первой встрече она была непростительно груба и притворялась, будто очарована Уильямом. Если кого и винить за разбитое сердце и муки брата, то, несомненно, Фортейн Линдли. Все же Кайрена отчего-то тянет к ней. Подумать только, девушка, которая ездит по-мужски, да еще на исполинском мерине! Он махнул в ответ.

– Добрый день, мастер Девере, – учтиво приветствовала его Фортейн.

– Добрый день, леди Фортейн.

– Вы возвращаетесь из Дандолка? – осведомилась она.

– Провожал родителей и Уильяма. Они едут в Англию навестить моих сестер.

– Бедный Уилл! Такой милый мальчик, – отозвалась Фортейн. – Надеюсь, ему понравится Лондон, хотя большинство приличных семей покидают столицу летом. Вероятно, у ваших сестер есть загородные дома?

– Да, если подобные вещи сейчас ценятся, – усмехнулся Кайрен. – Мои сестры твердо усвоили от мачехи два главных правила: неуклонно следовать моде и вести себя, как пристало истинным англичанам.

– Вам не нравятся англичане? – спокойно поинтересовалась Фортейн.

– Терпеть не могу тех, кто захватывает чужую страну, отбирает земли у законных владельцев и пытается навязать свой образ жизни и религию людям, уже имеющим и то и другое, – бросил Кайрен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы