Читаем Нежные признания полностью

— Так ты, как я полагаю, дала объявление в газету в надежде, что твоя мама ответит на него?

Ее голос стал слабым.

— Мне было любопытно, вот и все. Я хотела выяснить, где она и что делает. Я подумала, что, возможно, она потеряла память или… Не знаю, о чем я думала. — Она покачала головой. — Это неправда. Не спрашивай меня, откуда, но я знала, что она мертва.

Он мягко поинтересовался:

— Где сейчас эта фотография?

Фэйт подняла свой ридикюль:

— Здесь. Я вынуждена была отправить ее леди Коудрей, чтобы подтвердить мою связь с Мадлен Мэйнард. Она вернула ее мне сегодня, когда я приехала к ней на встречу.

Барнет подумал, что после всего пережитого сейчас не лучшее время задавать ей вопросы. В то же время более благоприятных условий может уже не быть. Между ними столько всего стоит, что это сложно преодолеть.

Джеймс продолжил равнодушным тоном:

— Фэйт, расскажи мне, что произошло у леди Коудрей. Помоги разобраться, почему ты оказалась в центре всего этого водоворота, неожиданно образовавшегося вокруг тебя.

— Если бы я только знала! Как я уже сказала, все началось с объявления в газете.

Медленно, сбиваясь, она рассказала почти все, что узнала от леди Коудрей. Помолчав, она добавила:

— Не думаю, что я в центре водоворота. Скорее, это мама. — Девушка похлопала по коричневому бумажному свертку, лежавшему возле нее на сиденье. — И когда я прочту ее дневник, возможно, узнаю почему.

— Мы можем прочесть его сейчас. Я зажгу лампу…

— Нет! Это не так легко. Он зашифрован, закодирован, и мне нужно время, чтобы расшифровать его.

— Расскажи мне о своей маме, — попросил Джеймс. — Какой она была?

— Моя мама, — сказала Фэйт, — была из тех женщин, которую Сент-Уинифред с гордостью объявил бы своей. Она была исследователем, искателем приключений, так же как и леди Коудрей. Они путешествовали преимущественно на мулах и посетили места, которые были доступны только таким бесстрашным путешественникам, как они. — Она повернула голову и посмотрела на своего собеседника. — Как видишь, муж и ребенок только мешали моей маме. Вот почему она бросила нас и, насколько я могу судить, никогда не оглядывалась на прошлое. — Девушка отвела взгляд. — Ее похоронили в Египте. Там есть коптская церковь. Не думаю, что мне удастся когда-нибудь посетить ее могилу.

Девушка глубоко задумалась, и Барнет чуть слышно вздохнул, но не попросил продолжить. «Терпение», — сказал он себе.

Наконец она снова заговорила:

— Знаешь, я всю жизнь прожила в Англии, за исключением короткой поездки в… в Уэльс. Моя мама была известным египтологом. Она писала статьи для газет о тех местах, которые посетила. Так она зарабатывала себе на жизнь. У нее был псевдоним: Мадлен Вулф. Очевидно, она не хотела, чтобы мы ее нашли.

Барнет вытянул ноги и ждал, когда она продолжит.

— Понятия не имею, почему папа не рассказал мне правду.

— Может быть, — предположил Джеймс, осторожно подбирая слова, — он боялся, что потеряет и тебя. Что когда ты станешь старше, то разыщешь ее и уедешь.

— Сомневаюсь, что она приняла бы меня. Я не обладаю такой целеустремленностью, какая была у нее или у тех отважных женщин, о которых мы слышали на Актовом дне в Сент-Уинифред.

Было что-то вызывающее в том, как она посмотрела на него, поэтому Джеймс решил не продолжать эту тему. Он уклончиво кивнул, прежде чем спросить:

— Леди Коудрей не рассказала тебе ничего, что касалось бы причины, по которой тебя поджидали бандиты и зачем им понадобился дневник твоей мамы?

— Я не уверена. — Фэйт свела брови и задумалась. — Кажется, она считает, что моя мама умерла при загадочных обстоятельствах.

— Что? — изумился он. — И ты столько времени ждала, чтобы сказать мне об этом?!

Она поджала губы и села ровнее.

— Это всего лишь смутное ощущение, которое возникло у леди Коудрей.

— Ну, я очень доверяю ощущениям. Так что же она рассказала тебе?

Казалось, Фэйт на некоторое время перестала дышать. Затем, медленно выдохнув, продолжила рассказ о том, что случилось в ночь смерти ее матери и как леди Коудрей обнаружила дневник Мадлен в своем чемодане по возвращении в Англию.

— И она не знает, как он туда попал? — спросил Джеймс.

— Кажется, нет.

— Что случилось с чемоданом твоей мамы?

— Ой, я даже не подумала спросить об этом, — испуганно встрепенулась Фэйт.

Он на секунду задумался, потом спросил:

— Леди Коудрей никогда не пыталась нанять кого-то, чтобы расшифровать дневник твоей мамы?

— Сказала, что нет.

— Хм… — Он откинулся на спинку сиденья, положил ногу на ногу и сплел пальцы рук. — Сдается мне, леди Коудрей знает больше, чем говорит.

— Я подумала то же самое, но не могла сказать об этом.

Они сидели молча, каждый погруженный в свои мысли.

Наконец Фэйт нарушила тишину:

— Что ты сказал начальнику станции?

Джеймс медленно очнулся.

— Начальнику станции?

— Перед тем, как мы сели в поезд.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже