— Я не голодна, — солгала она. — Я не Захара и не стану тебе подчиняться.
Его взгляд снова скользнул по ее фигуре.
— Просто, — мягко ответил Тарик, — составь мне компанию. Пожалуйста.
Это слово далось ему нелегко, но его было достаточно, чтобы Мэдисон согласилась. В любом случае ей нужно поесть.
Проигнорировав его протянутую руку, она сама выдвинула стул и села за столик. Пожав плечами, Тарик занял место напротив нее. Она ожидала, что он позвонит в колокольчик или нажмет кнопку, чтобы вызвать Захару, но вместо этого он сам налил ей чаю и подал тарталетки с кремом из топленых сливок и малиной.
Тарик наблюдал за тем, как она ест, и Мэдисон чувствовала себя не в своей тарелке.
— Вкусно?
Она хотела солгать, но какой в этом смысл?
— Да.
— Ты хорошо себя чувствуешь? Малыш…
— Малыш в порядке. Я тоже, если не считать того, что я вне себя от ярости! — Отложив вилку, она промокнула губы салфеткой и решила, что сейчас самый подходящий момент с ним поговорить. — Тарик, я хочу положить конец этой дурацкой истории.
Он прищурился.
— Дурацкой истории?
— Не притворяйся, будто ничего не понимаешь. Ты обманом затащил меня в самолет, привез в это место.
— Золотой дворец.
— Какая разница. С меня хватит! Я хочу домой.
— Ты дома, — спокойно ответил Тарик. — Я думал, ты это поняла.
— Ты сказал, то, что произошло между нами, сделало меня твоей женой.
— То, что я увез тебя и занимался с тобой любовью?
Мэдисон почувствовала, как кровь прилила к ее голове.
— Похитил меня, а затем овладел мной.
Его губы искривились в сексуальной ухмылке.
— Может, я и похитил тебя, но ты занималась со мной любовью по своей воле.
— Я и не собираюсь это отрицать. Факт в том, что ты утверждал, будто это делает меня твоей женой.
— Это действительно так.
Мэдисон сделала глубокий вдох, затем медленно выдохнула.
— Однако сегодня утром ты сказал, что не стал меня вчера раздевать и укладывать спать, ведь это было бы неправильно. Так же, как провести со мной прошлую ночь.
— Поверь мне,
— Но я нисколько не сожалею! Я совсем не о том!
— Тогда о чем, Мэдисон?
— Если ты сказал мне правду, если я действительно твоя жена…
— Ты моя жена. — Швырнув на стол салфетку, Тарик поднялся. — Но я хочу сначала получить согласие своего отца.
— Как трогательно.
Его лицо помрачнело.
— Ты все шутишь. Уверяю тебя, это серьезно. Мой ребенок….
—
—
— Мой сын говорит правду, юная леди. Дубааку необходимо мое королевское благословение.
Мэдисон вскочила. В дверях стоял невысокий сутулый мужчина с белыми волосами. Тарик поспешил ему навстречу.
— Папа, я не ожидал…
— Видимо, нет. — Султан посмотрел на Мэдисон. Его лицо было непроницаемым. — Значит, это твоя жена.
— Да, папа. Я сказал премьер-министру, что приведу ее к тебе в полдень.
— И ты собирался так долго прятать от меня женщину, которая ждет от тебя ребенка? — Султан нахмурился. — Ей не мешало бы немного поправиться.
— Простите, — произнесла с вызовом Мэдисон, хотя ее сердце бешено колотилось, — во-первых, мне не нужно поправляться, во-вторых, я не люблю, когда в моем присутствии обо мне говорят так, словно меня нет, и, в-третьих, я не жена вашему сыну.
Султан расслабился.
— Она в точности такая, как ты говорил, Тарик. — Мэдисон удивилась, и он поднял брови. — Мой сын мне о вас рассказывал.
Она заморгала.
— Неужели?
— Вчера вечером после вашего приезда. Признаюсь, я был недоволен.
— Разумеется, нет. Я имею в виду, с чего бы вам…
— Мой сын принц и мой наследник. Его свадьба должна была быть отпразднована надлежащим образом. — Лицо султана смягчилось. — Но Тарик все мне объяснил. Рассказал, как вы встретились и влюбились друг в друга. — Губы пожилого мужчины дернулись. — Я знаю, что вы собирались просить моего благословения, но в ваши планы вмешалась природа. В конце концов, я и сам когда-то был молодым. Я помню, как горячо играет кровь в молодости.
— Нет, — поспешно возразила Мэдисон, — это не…
— Папа. — Подойдя к ней, Тарик обнял ее за талию. Со стороны это выглядело как проявление нежности, но его хватка была стальной. — Ты смущаешь мою невесту.
— Неправда. Я не…
— Это нормально,
— Как я уже говорил, — продолжил султан, — я провел бессонную ночь в раздумьях и понял, что должен радоваться за вас и за вашего ребенка, хотя он был зачат не так, как у нас положено.
Мэдисон вздрогнула. Почувствовав это, Тарик обнял ее еще крепче.
— Отец имеет в виду, что ребенок был зачат до нашего бракосочетания,