Читаем Незнакомец в твоих глазах полностью

"Тебе следовало раньше подумать об этом перед тем, как выходить замуж за мафиози".

Злая мысль всплыла раньше, чем Зена смогла справиться с ней. И потратила секунду, чтобы пристыдить себя. Затем, слегка улыбнулась. – Посмотрю, что можно сделать.

Сара ответила на улыбку с облегчением. – Спасибо.

– Начнем вот с чего, – заметила Зена, протягивая руку к телефону возле компьютера. – Нам нужно позвонить окружному прокурору и дать им знать, что есть небольшие изменения в планах. Он ничего не сделает с тобой до суда.

Ты думаешь, это разумно? – спросила Сара, смущенно опуская глаза. – Я имею в виду, ты знаешь свою работу, по крайней мере, я надеюсь на это, но если прокурор будет взбешен от этого? Что если он решит поддержать обвинения? А что если Джозеф рассказал ему о моем участии в погребении? Я могу попасть в тюрьму!

Зена подняла руку, чтобы приостановить возгласы и усмехнулась. – Не волнуйся. Без тебя Джозеф просто какой-то бандит. Имея горюющую жену, стоящую на защите своего бедного храброго мужа, прокурор рискует, поместив тебя в тюрьму.

– Как ты можешь быть уверена?

– Га… Сара, я знаю, что тебе сейчас тяжело, но поверь мне. Я знаю, что делаю, и могу позаботиться о тебе.


– Габриэль, сейчас не время испытывать веру. Ты должна доверять мне. Я не собираюсь попадаться. Если план удастся, то единственный, кто в опасности, – это Красс.

– Красс? Ты имеешь в виду, что он может быть убит, правильно?

– Красс – не моя забота. Меня интересует освобождение Верциникса.

– Да, но если Цезарь убьет Красса, и я подтолкну его на это… Зена, я не могу послать человека на смерть.


"Тебе пришлось сделать это, Габриэль, в любом случае. Послать Красса на смерть. Из-за меня. Боги, Габриэль, мне так жаль, так жаль".

Теплая рука вернула Зену из прошлого. Поглядев, она встретилась с сочувствующими глазами.

– Я верю тебе, Зена. – Сара коротко улыбнулась. – Я должна, правильно? Похоже, что у меня нет выбора.

– Спасибо за доверие, – ответила Зена сухо.

– Я не правильно выразилась.

– Забудь, – сказала Зена, отвернулась и стала набирать длинный набор цифр. Через какое-то время, она набрала другой номер, и была соединена с офисом окружного прокурора. – Да, мне нужно поговорить с Томом Франклином… Послушайте, Леди, меня это не волнует. Даже если он сейчас увлечен крашеными блондинками, вы соедините меня с ним. Сейчас же.

Зена отдернула трубку, сердито посмотрела на нее, снова поднесла к уху. Затем опять убрала ее, рассердившись. – Она разорвала связь.

Сара упала назад на кровать от смеха. – Увлечен крашеными блондинками?

Зена направила гнев на женщину на кровати. Сара быстро прекратила смеяться. – Ммм, может быть, еще раз попробуешь? – предложила она заботливо. – Хотя, я бы посоветовала оставить комментарии о крашеных блондинках.

Холодные глаза воина сузились, она снова подняла сотовый, набирая тот же номер. Голос стал очень приятным. – Здравствуйте, Мадам. Мне нужно поговорить с Томом Франклином. Да, я подожду… Пожалуйста, Мадам, это очень важно. Вы не могли бы ему передать, что это касается дела Калладоси? Да, спасибо. Я подожду.

Воин стрельнула взглядом по ухмыляющейся Саре, закатила голубые глаза, сопротивляясь сильному желанию пронестись через трубку и задушить официально говорящую женщину, так ревностно защищающую уединенность прокурора. – Да, Мистер Франклин? Да, я знаю, что вы заняты. Это займет немного времени. Я представляю интересы госпожи Сары Ди Маглион. Вам важно знать, что у вас не будет возможности контактировать с ней раньше, чем за день до суда, который начнется по расписанию…

Глаза Зены расширились, затем сузились. – А сейчас слушайте. Я могу уверить, что моя голова прямо сейчас просто прекрасно сидит на шее, и моя родословная не имеет отношение к этому разговору. Если вы хотите, чтобы г-жа Ди Маглион присутствовала на суде, вы оставите ее в покое до дня перед судебным разбирательством.

Зена улыбнулась смертоносной улыбкой. – Думаю, мы оба знаем, что было бы ошибкой, Том, – произнесла она протяжно. – Арест бедной, невинной жертвы мафии не будет пользоваться поддержкой голосующих людей. И без госпожи Ди Маглион, ваш главный свидетель просто обычный бесполезный воришка, вам понятно? Хорошо. Думаю, что мы достигли кое-какого понимания», – промурлыкала она. – «И, да, Том? Возможно, вам нужно проверить деятельность Окружной Полиции, «охраняющей» район госпожи Ди Маглион. Они вели себя несколько неприлично».

Перейти на страницу:

Все книги серии Незнакомец в твоих глазах

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы