– Умница, – сказал Джо Натали и быстро оглянулся. – Кажется, нас никто не видит. – Он опустил руку вдоль тела. Посторонний наблюдатель решил бы, что Джо просто встаёт поудобнее. Джо даже не опустил глаза. Он смотрел на гигантский экран над сценой, так же как Натали, Чез и Эмма. Как все остальные в зале.
Но Финн невольно следил за крошечным существом, которое выскользнуло из ладони Джо и поползло по его штанине. Оно двигалось как ящерица или змея.
Дрону пришлось бы нести микрофон по воздуху, на виду у всего зала. Вместо этого Джо собрал маленького робота, который мог проползти по полу и незаметно подняться по ножке кресла.
Джо сунул другую руку в карман куртки – Финн знал, что там лежит пульт управления. Механическая ящерица нырнула за дверь и взобралась на первую ступеньку, ведущую на сцену.
– Получилось! – невольно прошептал Финн.
– Тише, – велела Эмма. Но она тоже улыбалась.
Чез положил одну руку на макушку Финна, а другую – на плечо Эммы. Очевидно, это был его вариант улыбки.
Натали медлила, стоя у двери.
– Закрыть её? – спросила она. – Или открыть пошире?
– Просто подожди, – шепнул Джо. Казалось, он продолжал внимательно смотреть на огромный экран. Но Финн знал, что на самом деле Джо смотрит на экран, встроенный в его собственные очки. Таким образом он наблюдал за механической ящерицей, которая преодолела лестницу и взобралась на сцену – с той стороны, где было темнее всего.
На экране слишком серьёзная и мрачная госпожа Моралес – судья Моралес – говорила какие-то непонятные слова.
– Некоторые, возможно, полагают, что признание обвиняемой снимает необходимость в продолжительном слушании, – сказала она холодным, бездушным голосом, от которого Финн затосковал по настоящей госпоже Моралес. Настоящая госпожа Моралес не казалась такой жестокой, даже когда ругала Натали. – Но наше общество верит в силу правосудия, и…
Джо фыркнул, заглушив её слова.
– Это не правосудие, – буркнул он.
Но толпа у него за спиной радостно закричала, словно зрители верили в каждое слово, произносимое злой госпожой Моралес.
Нет, не так. Как будто они впитывали каждое слово, произносимое злой госпожой Моралес. Как будто боготворили её.
– Робот под креслом, – прошептал Джо, и Финн ощутил дрожь предвкушения: «Если эти люди способны восхищаться злым судьёй, посмотрим, что они скажут, когда услышат маму».
Финн наблюдал за Джо. У того дёрнулся глаз, а потом слегка приподнялись углы губ.
– Он у неё в руке, – сказал Джо. – Получилось!
Финн подавил желание отобрать у мужчины очки, чтобы увидеть мамино лицо в ту секунду, когда она взглянула на механическую ящерицу. Наверное, у мамы было такое же выражение, как утром на Рождество или в День матери, когда Финн сделал для неё целых две открытки. Она сияла…
Потому что механическая ящерица несла не только миниатюрный микрофон – к ней ещё был прикреплён крошечный клочок бумажки. Записка. Кривое сердечко и подпись малюсенькими буквами: «Дети спасены».
– А она не решит, что речь идёт о детях Густано? – с тревогой спросил Финн, пока Джо это писал. – Вдруг она перепутает?
– Деточка, тут нет места для разъяснений и разных тонкостей, – сказал Джо. – Мы не можем написать, что Натали – наше секретное оружие или что сразу после этого мы займёмся детьми Густано. А вдруг записку перехватит охрана? Или судья Моралес?
Финн взглянул на Натали, которая стояла, прижав ладони к прозрачной стене. Как ужасно иметь одновременно добрую маму и злую.
Или злую маму, которая похожа на настоящую.
– Мне кажется, мама уже должна была заговорить, – с тревогой прошептала Эмма.
– Дай ей время понять, что такое мы прислали, – сказал Джо.
У Финна бешено забилось сердце. Он терпеть не мог ждать.
Послышался гул – такой звук обычно издаёт дешёвый микрофон, когда его включают.
На экране по-прежнему было хмурое лицо злой госпожи Моралес, но, перекрывая её голос, на весь зал раздалось:
– Этот суд – фальшивка!
«Мама! – обрадовался Финн. – Давай, мама!»
– Правительство лжёт вам! – голос мамы звучал твёрдо и громко. Именно так, как Финн и хотел. – Я никогда…
Снова послышался гул. Он заглушил мамины слова.
И в зале погас свет.
Глава 50
Эмма
– Вы это предвидели? – спросила Эмма у Джо в темноте. – Вы знали, что они отключат электричество, чтобы перебить маму?
– Нет! – ответил Джо. – Я думал…
– Финн! – позвал Чез, протягивая руку.
Его рука коснулась плеча Эммы, и в ту же секунду Финн протолкнулся мимо них обоих, устремившись к двери на сцену.
– Мы должны добраться до мамы раньше, чем охрана! – крикнул он через плечо.
Обычно мозги у Эммы работали так же быстро, как у Финна ноги, но теперь ей страшно не хватало пары секунд, чтобы подумать и рассчитать последствия каждого поступка.
Толпа у неё за спиной перешла от потрясённого молчания к негромкому гулу.
Люди поверили маме? На чьей они стороне? Эмма не знала. Она не могла разобрать некоторые слова – только оглушительный рёв.
Гнев? Страх?
– Финн прав! Мы можем воспользоваться темнотой! – воскликнула Натали. – Она нас укроет!