Он одергивает подол безразмерной мужской рубашки, которую подарил мне Джек, затем целует меня в шею, проводя теплыми губами по линии позвоночника.
Джек усмехается.
— Ему нравится, когда девушки носят его одежду.
Сайрус фыркнул.
—
— Ты хорошо выглядишь, — хмыкает Себастьян, проводя рукой по моей голой ноге.
— Ты тоже, — честно отвечаю я. — Намного лучше.
Сегодня он чувствовал себя не очень хорошо, и я уложила его в постель, чтобы он проспался от начинающейся головной боли. Это была трудная неделя. Из-за того, что у Ками режутся зубы, а Себ и Джек переживают из-за запуска, все были немного на взводе. Однако сейчас все это напряжение исчезло. Мальчики выглядят свободными и расслабленными, раскинувшись на полу.
— Что будет дальше? — спрашиваю я, пока Джек накладывает мне в тарелку картофельное пюре. — Приложение уже доступно? — У меня уже пальцы чешутся поиграть в него. Он даже не дал мне взглянуть на него.
Джек качает головой.
— Оно на модерации. Магазин приложений должен проверить, соответствует ли оно их правилам, а потом я нажму кнопку запуска.
— Оно будет запущено до того, как вы приедете в Америку?
Он кивает.
— Надеюсь. Обычно они довольно быстро реагируют.
Я наклоняюсь, чтобы поцеловать его в щеку.
— Я так горжусь тобой. — Я смотрю на других мужчин. — Всеми вами.
— Да, — беззаботно говорит Сайрус. — Я считаю, что мои телодвижения очень украсили процесс.
— Ты ведь едешь с ними на конференцию, не так ли? — отмечаю я. — Так что я тоже горжусь тобой. Вы все так усердно работаете. — Они все обмениваются мягким взглядом поверх моей головы. — Что?
— Ничего, — говорит Джек. — Ты просто очень милая.
Я закатываю глаза. Мой телефон звонит на стойке, но я игнорирую его, откидываясь на Себа и изучая двух других мужчин.
Я еще не спала со всеми тремя. Из-за их рабочих графиков я провела последнюю неделю, ложась спать с Себастьяном, а просыпаясь с Сайрусом. Было здорово проводить время один на один с ними обоими, но мне до смерти хочется, чтобы они были все вместе. Даже мысль об этом заставляет меня извиваться.
Сайрус наклоняется ближе, делая глоток шампанского. Я наблюдаю, как он встречает мой взгляд, ухмыляется и опрокидывает бокал, позволяя холодной жидкости стечь по моему горлу.
Я морщусь.
— Сай…
— Упс. — Он наклоняет голову и слизывает шампанское, заставляя мои глаза затрепетать. — Прости за это.
— Ты ужасен, — бормочу я, и он улыбается, прижимаясь к моей коже.
— Тебе это нравится.
Мой телефон снова звонит. Я игнорирую его, проводя большой ладонью Себастьяна по своей груди. Он прижимает меня к себе, и моя спина выгибается, а с губ срывается вздох, когда Сай проводит языком по мочке моего уха.
Телефон звонит снова. И еще раз. И еще раз.
Я хмурюсь.
— Уф. Наверное, я должна ответить. Это может быть важно.
Джек наклоняется и берет телефон, передавая его мне.
— Спасибо, дорогой. — Я смотрю на экран. Все сообщения от Бенни.
— Господи, — бормочу я, вставая. — Секундочку. — В квартире нет ни одного укромного места, куда я могла бы пойти, поэтому я натягиваю одежду на место, зачесываю назад взъерошенные волосы и выхожу в коридор, нажимая кнопку обратного вызова. Бенни берет трубку после первого же звонка.
—
— Надеюсь, это срочно, — предупреждаю я. — Лучше бы кто-нибудь был при смерти.
—
Бенни и Антонио уже несколько раз ходили на свидания после ночи в клубе, и Бенни всю неделю был на седьмом небе от счастья. Я очень рада за него, но сейчас я бы точно не хотела слышать обо всех подробностях.
— Он сделал что-то связанное с сексом? — сухо говорю я. — Потому что я почти уверена, что у меня как раз должна была состояться первая групповуха, так что если ты прервал меня только для того, чтобы рассказать о причиндалах своего парня, я буду недовольна.
—
— Нет? Ладно, дай угадаю: он затащил тебя в ванную и трахнул так, что больно сидеть.
—
— Хорошо. Ты случайно позвонил не для того, чтобы сообщить мне, что хочешь засунуть свой язык в его…
—
— Хм?
Он делает глубокий вдох.
—
ГЛАВА 52
БЕТ
Я замираю.
—