Читаем Няня для фееричного папаши полностью

— Так вас зовут, фэра?

— Да, это моё имя.

— И вас сюда призвало заклинание?

Мне так сказали.

— Знали ли вы, что обладаете долей наследства и магической крови?

— Нет. Это я узнала гораздо позже.

— Призвали ли вас с целью заменить мать ребёнка?

У меня даже сердце ёкнуло. Не моргнув и глазом, спокойно выдохнула и ответила:

— Нет, думаю, что нет. Я думаю, что Базио желал найти своих жену и потомков.

— Значит, вы утверждаете, что не фэр Итан призвал вас? Что он не предлагал вам золото и различные богатства, не желал устроить вашу жизнь в обмен на это?

— Нет, про это мне ничего не известно. Но... — вспомнив про заклинание, решилась на блеф, — я знаю, что, возможно, Остина могли использовать в этом ритуале.

— Интересно. — мужчина хмыкнул и уставился взглядом в бумаги. Перевернул пару листов и вновь хмуро на меня посмотрел. — Ваши сведения про убийство. про покушение на убийство подтвердились. И Совет вам благодарен, что с помощью ваших показаний мы поймали опасную преступницу. Её ждёт заслуженное наказание, и нам жаль, что такая женщина стала матерью Остина Гранта и состояла в связи с Ричардом Грантом. Это лишний раз доказывает, что самые благородные и достойные люди могут ошибаться.

— Но вы не оставите меня здесь.

— К сожалению, это невозможно. К Базио Барлоу будут применены особые меры наказания, несмотря на то, что он давно покинул этот мир и не обладает постоянной физической оболочкой. В виду ваших поступков мы даём вам право на последнее желание перед депортацией.

— Я. Я хочу попрощаться с мальчиком, с Остином. Могу я это сделать?

Те, кто меня судил, переглянулись. Такого они явно не ожидали. Натянуто улыбаясь, я молилась, чтобы мне разрешили это сделать.

— Что ж. Такая просьба не выглядит пугающей или опасной. Мы позволим вам сделать это.

На ватных негнущихся ногах я, испытывая наслаждение от свободы, направилась к заветной загородке. Итан, растолкав охрану, вышел мне навстречу. Я протянула руки и взяла Остина, прижала его к себе и с трудом сдержала слёзы.

— Прости меня, малыш, прости, что всё так вышло. Но ты не переживай, у тебя всё будет хорошо! И помни, что тебя все любят! Ты самый замечательный мальчик на свете, самый добрый, умный и хороший. Лучше тебя нет! И твой дядя, он искренне тебя любит. Слышишь? Дядя Итан тебя любит! Слышишь? Любит!

Я подняла взгляд и посмотрела на Итана. Как много я хотела сказать ему, признаться, но боялась, что лишние уши и лишние глаза навредят ему. Поэтому только проморгалась, прикусила губу и замотала головой.

Расставаться с Остином я не хотела, он почувствовал это и расплакался. Напрасно он тянул ко мне свои руки, напрасно кричал. Итан, пряча глаза, отвернулся, сунув напоследок мне что-то в ладонь.

Стража подхватила меня под локти и отвела обратно к кафедре. Уже подходя к ней, я заметила на полу под ней странный круг с затейливым узором, заклинанием, наверное.

— Просим прощения за беспокойство, Лариса, надеемся, что всё быстро забудется. Вас ждут дома.

— Но мой дом здесь, — еле слышно пробормотала, закрыв глаза.

Знакомый женский голос загрохотал в ушах, противный такой, гадкий. Решив напоследок взглянуть на тех, кто мне дорог, я наткнулась взглядом на бледное лицо Итана, без кровинки. Осунувшийся, он смотрел на меня во все глаза и что-то бормотал. Я почти сразу разобрала, что он мне сказал, но не поверила. А Итан всё твердил и твердил, смотрел мне в глаза и повторял как заведённый. Я смотрела на его губы и не знала, что сказать. На мгновение опустила глаза и посмотрела на кольцо, то самое, что я ему подарила. Надев его на палец, сжала кулак, чтобы уж точно не потерять. Итан ждал ответа, но я решила, что лучше не признаваться в ответ. Не стоит делать хуже, чем есть сейчас. Я видела, что на Итана смотрели как на безумного, но я ничего не слышала. Сияющий вихрь, окруживший меня, глушил всё. В ушах грохотал безжизненный женский голос, отмеряющий последние секунды моего сладкого сна:

— Перемещение начнётся через пять, четыре, три, два... один!

Так и не найдя сил ответить Итану, я просто расплакалась и громко прокричала:

— Прости!

От перемены мест...


Зима выдалась на редкость холодной. Снова новогодние праздники, снова утренники, только в этот раз я отказалась от любого участия в дурацком сумасшествии.

Я попала под машину. Бывает такое с людьми, когда те не смотрят под ноги, перебегают дорогу через красный свет. Только как я оказалась под колёсами, так и не поняла. «Упал, очнулся, гипс» — почти про меня, только с поправкой: больница.

И всё бы казалось ерундой, миражом и дурацким сном, если бы.

Разглядывая белый потолок, я сжимала кулаки и вспоминала то, что оказалось всего лишь с ном. Мне так думалось, пока я не набралась храбрости и не посмотрела на свою ладонь. Крупное золотое кольцо едва держалось на большом пальце, удивительно, как его не украли и как оно не слетело с него. Я аккуратно сняла, покрутила, даже посмотрела на просвет и.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика