Читаем Ничто не вечно полностью

– Я просто выполнял свою работу. Пациент внимательно посмотрел на него.

– Я Алекс Харрисон.

Это имя ничего ему не говорило.

– Рад познакомиться с вами, мистер Харрисон. – Он пощупал у пациента пульс. – А сейчас чувствуете боль?

– Немного, но думаю, они меня здорово накачали обезболивающим.

– Действие наркотика пройдет, – заверил Мэллори, – и боль тоже. У вас все будет в порядке.

– Как долго я пролежу в больнице?

– Мы выпишем вас через несколько дней. В палату вошла медсестра из регистратуры, держа в руках бланки медицинских форм.

– Мистер Харрисон, нам требуется заполнить кое-какие бумаги. Есть ли у вас медицинская страховка?

– Вы хотите узнать, в состоянии ли я оплатить лечение?

– Ну, я не хотела так ставить вопрос, сэр.

– Вы можете направить чек в «Сан-Франциско Фиделити бэнк». Я являюсь владельцем этого банка.

***

После обеда, когда Мэллори зашел проведать Алекса Харрисона, он обнаружил в палате симпатичную женщину. Лет тридцати, стройная блондинка, на ней было платье от «Адольфо», которое, по прикидке Мэллори, стоило больше его месячного жалованья.

– А вот и наш герой! – воскликнул Алекс Харрисон. – Доктор Мэллори, не так ли?

– Да. Кен Мэллори.

– Доктор Мэллори, это моя дочь Лорена. Она протянула тонкую, ухоженную руку.

– Отец как раз говорил мне, что вы спасли ему жизнь.

Мэллори улыбнулся.

– Для этого и существуют врачи. Лорена одобрительно посмотрела на него.

– Не все врачи.

Мэллори было совершенно ясно, что этим людям не место в окружной больнице. Он обратился к Алексу Харрисону:

– У вас все в порядке, но, возможно, вы будете чувствовать себя более уверенно, если вызовете своего врача.

Алекс Харрисон покачал головой.

– В этом нет необходимости. Ведь не он спас мою жизнь. Ее спасли вы. Вам нравится работать в этой больнице?

Вопрос был неожиданный.

– Здесь интересно, да. А что? Харрисон сел на постели.

– Понимаете, я просто размышляю. Такой симпатичный и способный парень, как вы, мог бы иметь чертовски блестящее будущее. А в этом месте у вас вряд ли есть какие-либо перспективы.

– Ну, я…

– Возможно, сама судьба привела меня в вашу больницу, – произнес Харрисон. В их разговор вмешалась Лорена.

– Я думаю, отец пытается сказать, что найдет способ выразить вам свою признательность.

– Лорена права. Когда я выйду отсюда, мы должны будем с вами серьезно поговорить. Буду рад, если вы пожалуете ко мне домой на ужин.

Мэллори посмотрел на Лорену и медленно произнес:

– Я тоже буду рад.

И это событие изменило всю его жизнь.

***

Дела у Мэллори с Кэт складывались на удивление неудачно.

– Может быть, в понедельник вечером, Кэт?

– Прекрасно.

– Отлично. Я заеду за тобой в…

– Подожди! Я только что вспомнила. В понедельник вечером прилетает из Нью-Йорка моя двоюродная сестра.

– Ладно, тогда во вторник?

– Во вторник я дежурю.

– Как насчет среды?

– Я уже обещала Пейдж и Хони, что вечер в среду мы проведем вместе.

Мэллори начал впадать в отчаяние. Его поджимало время.

– А в четверг?

– Отлично, в четверг.

– Заехать за тобой?

– Нет. Почему бы нам не встретиться в «Чез Паниссе»?

– Очень хорошо. В восемь?

– Договорились.

Мэллори прождал в ресторане до девяти, потом позвонил Кэт. Никто не ответил. Он подождал еще полчаса. «Может быть, она что-то перепутала? Она не стала бы пропускать это свидание».

На следующее утро он увидел Кэт в больнице. Она кинулась ему навстречу.

– О, Кен, извини меня! Произошла неимоверная глупость. Я решила немного подремать перед свиданием, но уснула и проснулась только в полночь. Бедняжка. Ты долго ждал меня?

– Нет, нет. Все в порядке. – «Глупая женщина». Кен придвинулся ближе. – Мне хочется завершить то, что мы начали, детка. Я просто с ума схожу, когда думаю о тебе.

– Я тоже, – вымолвила Кэт. – Не могу дождаться.

– Может быть, в выходные мы сможем…

– Ох, дорогой, я буду очень занята в выходные. Вот так все и продолжалось. А время шло.

***

Кэт разговаривала с Пейдж, и в этот момент зажужжал ее бипер.

– Извини. – Она сняла телефонную трубку. – Доктор Хантер. – Несколько секунд Кэт выслушивала сообщение. – Спасибо. Сейчас буду. – Она положила трубку. – Мне нужно в неотложку.

Пейдж вздохнула.

– А разве могут позвать в другое место? Кэт прошла по коридору и спустилась на лифте в неотложку. Все стоявшие внутри двадцать топчанов были заняты пациентами. Кэт подумала, какая же это многострадальная палата, день и ночь она была заполнена жертвами автомобильных катастроф, перестрелок, драк. Калейдоскоп изломанных жизней. Для Кэт эта палата была маленьким уголком ада. К ней подбежал санитар.

– Доктор Хантер…

– Что случилось? – Они направились к топчану, стоявшему в дальнем конце палаты.

– Он без сознания. Похоже, его сильно избили. Лицо и голова разбиты, нос сломан, лопатка вывихнута, правая рука сломана по крайней мере в двух местах, и…

– Почему вы вызвали меня?

– Медсестры считают, что у него может быть поврежден мозг.

Они подошли к топчану, на котором лежала жертва. Лицо его было залито кровью и распухло. На мужчине были ботинки из кожи крокодила… Сердце у Кэт забилось тревожно, она наклонилась и внимательно вгляделась в пациента. Это был Лу Динетто.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Брокен-Харбор
Брокен-Харбор

Детектив из знаменитого Дублинского цикла.В маленьком поселке-новостройке, уютно устроившемся в морской бухте с живописными видами, случилась леденящая душу трагедия. В новеньком, с иголочки, доме жило-поживало молодое семейство: мама, папа и двое детей. Но однажды милое семейное гнездышко стало сценой дикого преступления. Дети задушены. Отец заколот. Мать тяжело ранена. Звезда отдела убийств Майкл Кеннеди по прозвищу Снайпер берется за это громкое дело, рассчитывая, что оно станет украшением его послужного списка, но он не подозревает, в какую сложную и психологически изощренную историю погружается. Его молодой напарник Ричи также полон сыщицкого энтузиазма, но и его ждет путешествие по психологическому лабиринту, выбраться из которого прежним человеком ему не удастся. Расследование, которое поначалу кажется простым, превратится в сложнейшую головоломку с непростыми нравственными дилеммами.Блестящий психологический детектив о том, что глянцевая картинка зачастую скрывает ужасающие бездны.

Тана Френч

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы