Читаем Нигерийский синдром полностью

– Я очень богатая женщина, – продолжил чтение послания Левка, – и вот уже много лет живу на этом черном континенте беспредела, разврата и ужаса…

Ничего себе, хорошее же мнение тетеньки о ее второй родине! А ведь только что шла речь о благословенной Африке!

– …потому что мой муж был родом отсюда, из Ганы. Мы поженились еще в Советском Союзе, когда вместе учились в университете Дружбы народов имени Патриса Лумумбы. Мой любимый, дорогой супруг Осборн Коко был серьезным бизнесменом и занимался обширной торговлей, но, к великому сожалению, в результате нападения бандитов, коих так много здесь, был безжалостно убит!

Версия получения несметного богатства претерпела некоторые мизерные изменения, но основная нить осталась прежней: главу семьи «вовремя уничтожили», но он заблаговременно оставил домочадцам несметное состояние.

– После смерти ненаглядного мужа я не нахожу себе места и не хочу больше жить… особенно в Африке, более того, боюсь, поэтому обращаюсь к вам с великой просьбой: заберите меня отсюда, люди добрые, и умчите скорей…

Наверное, в тундру, улыбнулась я про себя, слушая эту слезливую ересь.

– …в нашу Великую Русь! Я обладаю много чем и готова инвестировать в наше-ваше грандиозное дело двадцать миллионов долларов, а может и больше!

– Левчик, а почему она говорит о точной сумме, на которую мы надеялись их вывести, хотели же с ними поторговаться?

– Потому что Егор по приказу Петра Петровича сразу же озвучил цифру двадцать миллионов, чтобы не терять время на игру в африканский «Привоз»! И они сразу же клюнули. Слушай же, продолжаю: – Высылаю фотографии моей семьи, надеюсь, и о вас узнать больше.

Лев скинул мне фотки. Ба! Знакомые все лица! На снимке, под которым стояла подпись «Это брат моего мужа, Джереми Коко, который тоже хочет уехать вместе со мной в Россию», красовался, ну конечно, кто же еще, как не Даниэль Кабарах собственной персоной! А вот на другом изображении, сыто и нагло улыбаясь в объектив, стоял сам «солнцеподобный» Айзек Квамэ, который теперь прикидывался дядей мужа Маргариты Коко и звали его… Мойше Мабуку! Вот это номер! Похоже, дядя-то решил влезть в недружные ряды «Аидов», только признаваться пока, судя по всему, не собирался. Рядом с каждым из них торчала худосочная и тщедушная нестарая тетенька, действительно очень похожая на дохлую ободранную ворону. Выражение лица шельмоватое и циничное и… как всегда, вся в золоте. Даже на голову, непонятно зачем, напялила диадему. Идиотка! Так… значит, решили подцепить очередных лузеров-дебилов на свой, как они думали, крючок, даже не подозревая, что уже сами крепко за него зацепились! Напоследок госпожа Коко попросила срочно ей ответить, то есть войти в тесный контакт.

– Ну и как она тебе? – спросила я мужа.

– Если честно, – признался Левка, – не очень, не впечатляет! Ты лучше! – сделал он по ходу комплимент. – Она больше похожа на обдрипанную ворону, – наши мысли текли в одном направлении, – а на руки ее жуткие внимание обратила? – спросил мой благоверный.

– Обратила, конечно, сплошное макраме, переплетение жил и вен. У меня такая конституция тела вызывает ужас. Я представляю, что там под шортами и майкой!

Надо сказать, что богатая «наследница» была одета довольно странно. На тощей попе красовались шорты, больше похожие на трусы, на костлявых, бесформенных ножках – огромные тяжелые армейские ботинки, на теле какая-то заношенная майка, а вместо панамы на голове – диадема! Мрак да и только, но то, что она русская – никаких сомнений! Прежде всего, об этом говорил курносый картофелеобразный нос, который прямо кричал: «Привет из Рязани!» Лева был такого же мнения, что и я.

– Письмо написано чисто по-русски, иностранцы так не пишут, и это совсем не компьютерный перевод.

Странно, наверное, получать письма на русском языке из далекой Африки, когда в нашей стране все чаще и чаще фигурирует непонятный «суржик». Только недавно узнала, что «доить самовар» переводится на русский, как брать у папы деньги; «синегал» – алкоголик; «кайфожор» – человек, который любит расслабиться; «убиться веником» – восклицание «невероятно, вот это да»; «абасрака» – сильный испуг; «абассака» – что-то очень смешное и так далее. А несколько лет назад я стала свидетельницей странного разговора между парой пацанов и бабусей-пенсионеркой, торговкой семечками на рынке. На робкий бабкин вопрос:

– Сынки, чего надо?

Они постарались ответить как можно вежливей:

– Слышь ты, чикса с пенсией, – обратился один из неформалов, – кинь-ка нам стаканец мандавошек!

Сумочка едва не выпала у меня из рук, когда я услышала один из терминов венерологического диспансера. Ошеломленная такой странной просьбой бабуля оказалась не только не из робкого десятка, но, вероятно, и с ходкой за плечами, поэтому тут же храбро накинулась на хулиганов:

– Вы чё, совсем забурели, волки позорные?! – заорала она на весь рынок.

Пацаны, не ожидавшие ничего плохого, а тем более, коварного нападения от «божьего одуванчика», попятились.

– Чё орешь, кобзда старая?! Тормоз что ли? На наезд нарываешься?!

Перейти на страницу:

Все книги серии Эмигрантская трилогия

Похожие книги

Ты нас променял
Ты нас променял

— Куклу, хочу куклу, — смотрит Рита на перегидрольную Барби, просящими глазами.— Малыш, у тебя дома их столько, еще одна ни к чему.— Принцесса, — продолжает дочка, показывая пальцем, — ну давай хоть потрогаем.— Ладно, но никаких покупок игрушек, — строго предупреждаю.У ряда с куклами дочка оживает, я достаю ее из тележки, и пятилетняя Ритуля с интересом изучает ассортимент. Находит Кена, который предназначается в пару Барби и произносит:— Вот, принц и принцесса, у них любовь.Не могу не улыбнуться на этот милый комментарий, и отвечаю дочери:— Конечно, как и у нас с твоим папой.— И Полей, — добавляет Рита.— О, нет, малыш, Полина всего лишь твоя няня, она помогает присматривать мне за такой красотулечкой как ты, а вот отношения у нас с твоим папочкой. Мы так сильно любили друг друга, что на свет появилось такое солнышко, — приседаю и целую Маргариту в лоб.— Но папа и Полю целовал, а еще говорил, что женится на ней. Я видела, — насупив свои маленькие бровки, настаивает дочка.Смотрю на нее и не понимаю, она придумала или…Перед глазами мелькают эти странные взгляды Полины на моего супруга, ее услужливость и желание работать сверх меры. Неужели?…

Крис Гофман , Кристина Гофман , Мия Блум

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы