Читаем Нигерийский синдром полностью

Аида – «возвращающаяся», «гостья». Эта симпатичная супружница, в отличие от других жен, обладала крайне строптивым и склочным характером и после очередной ссоры со второй половиной, несмотря на традиции, как и многие наши российские жены, возвращалась к родителям, которые через пару дней вновь привозили ее к обиженному мужу, поэтому в семье она находилась, скорее, на правах гостьи, чем являлась постоянным ее членом.

Амаль – «надежда». С ней престарелый супруг связывал надежду на рождение еще одного ребенка, хотя их у него и так достаточное количество. Она единственная из жен не имела детей и, как впоследствии сообщил нам по секрету Ричард, не могла их иметь.

Аниса – «дружественная», «дружелюбная». Эта симпатичная и приветливая женщина постоянно улыбалась и заразительно смеялась. Своему старому мужу по возрасту она годилась в дочери, но по этому печальному поводу совсем не унывала.

Акват – последняя жена любвеобильного дедушки со странным именем, которое в переводе означает «продукт питания», была девушкой более чем упитанной. Несмотря на имя и излишнюю полноту, эту жену держали не в качестве неприкосновенного запаса пропитания на случай голода, а потому, что у своего ненаглядного благоверного она исполняла роль любимой поварихи. Ее кулинарным «коньком» считалось самое популярное блюдо ганских трудящихся под крайне неприятным для нашего российского уха названием «Фуфу». Это своеобразное пюре из ямса, толченой кассавы и маниоки иногда скатывалось в шарики, иногда добавлялось в блюда из мяса или рыбы, превращаясь в гуляш. Но главная особенность этого кушанья заключалось в том, что ели его, как правило, немытыми руками из одного котла. Для нас, конечно, дикость, но что поделаешь, раз в этом мире у каждого народа свои пристрастия.

Считаются же во Вьетнаме деликатесом куриные яйца, черные от того, что пролежали в земле полгода. Или яйца «балют» в Юго-Восточной Азии, в которых уже почти сформировался эмбрион утенка с перьями, клювом и коготками! Или личинки, червяки, тараканы, скорпионы, змеи в Китае и лягушки во Франции! Для нас – совершенная гадость, для них – абсолютное наслаждение! У других национальностей, возможно, и наши щи или борщи, в которых вперемешку плавают овощи, мясо и сметана, тоже вызывают стойкую неприязнь, но мы же с огромным удовольствием рубаем наше народное блюдо! Понятие хорошей еды здесь напрямую зависит от ее размера. Блоха, например, это еда хреновая, а вот слон – шикарная!

Сам глава многочисленного семейства был не только для этих краев, где средняя продолжительность жизни не более сорока пяти – пятидесяти лет, но даже для Европы долгожителем. Отцу Ричарда – Гани Банда стукнуло уже восемьдесят семь. Однако этот бодрый игривый старик (правда, с одним единственным зубом во всем улыбающемся рту), все еще живо интересовался слабым полом, но, разумеется, не на предмет интеллектуальных разговоров и бесед о душе, а для вполне земных дел, продолжающих на земле род людской! Гани переводится как «богатый и зажиточный», что абсолютно соответствовало его обеспеченному статусу.

Несмотря на свой более чем почтенный возраст, он крепкой рукой и в твердой памяти руководил своим гигантским хозяйством, в которое входили земледелие и скотоводство, торговля и различные ремесленные производства, рыболовство, добыча золота и алмазов и даже пресной воды из подземных скважин – самая ценная деятельность, с регулярным постоянством пополняющая его и без того полные закрома. Ему было что оставить в наследство столь многочисленному потомству и, прежде всего, Ричу, обязанному сменить его на этом посту, но тот пока артачился. Старик не знал о грандиозных планах горячо любимого и единственного среди семи дочерей сына на дальнейшую жизнь, но, как сообщил нам Ричард, дал наконец свое согласие на брак с белой женщиной Анжелой и безоговорочно признал красавицу-внучку! Увидев фотографии русских чаровниц, дед так загордился новыми родственницами, что теперь постоянно хвастался ими перед всеми, с кем имел дело, но от мятежного сына потребовал, чтобы русские сударыни приняли ислам. Для того чтобы успокоить дедулю, Ричард пообещал, но, как понимаю, лишь на словах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эмигрантская трилогия

Похожие книги

Ты нас променял
Ты нас променял

— Куклу, хочу куклу, — смотрит Рита на перегидрольную Барби, просящими глазами.— Малыш, у тебя дома их столько, еще одна ни к чему.— Принцесса, — продолжает дочка, показывая пальцем, — ну давай хоть потрогаем.— Ладно, но никаких покупок игрушек, — строго предупреждаю.У ряда с куклами дочка оживает, я достаю ее из тележки, и пятилетняя Ритуля с интересом изучает ассортимент. Находит Кена, который предназначается в пару Барби и произносит:— Вот, принц и принцесса, у них любовь.Не могу не улыбнуться на этот милый комментарий, и отвечаю дочери:— Конечно, как и у нас с твоим папой.— И Полей, — добавляет Рита.— О, нет, малыш, Полина всего лишь твоя няня, она помогает присматривать мне за такой красотулечкой как ты, а вот отношения у нас с твоим папочкой. Мы так сильно любили друг друга, что на свет появилось такое солнышко, — приседаю и целую Маргариту в лоб.— Но папа и Полю целовал, а еще говорил, что женится на ней. Я видела, — насупив свои маленькие бровки, настаивает дочка.Смотрю на нее и не понимаю, она придумала или…Перед глазами мелькают эти странные взгляды Полины на моего супруга, ее услужливость и желание работать сверх меры. Неужели?…

Крис Гофман , Кристина Гофман , Мия Блум

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы