Читаем Никогда не взрослей! полностью

Мы слопали их, как только вышли за дверь. Через две минуты ничего не осталось и в бутылках. Мы сели на крыльцо какого-то старого дома, чтобы еще разок передохнуть. Все, что случилось ранее, казалось чем-то сказочным, и неправдоподобным. Если бы мне кто-то рассказал такую историю, я бы просто рассмеялся в ответ, но как можно было не верить себе самому? К тому же я был не один, и со мной находился свидетель всего произошедшего.

— Что будем делать дальше? — спросил меня Фрэнк.

— Думаю, нам надо бы вернуться домой.

— А дальше?

— А дальше наступит ночь, и мы уснем, — ответил я.

— Я, наверно, сразу завалюсь в постель, как только доберусь до нее, — сказал Фрэнк.

— Я тоже, — ответил я.

— Я очень голоден, давай вернемся в магазин и купим чего-нибудь?

— Нет, нам пора идти, Фрэнки. Потерпи еще.

Фрэнк согласился. Да и денег у нас почти не осталось. Только на проезд, и все.

Мы дошли до автобусной остановки и сели в старый автобус, когда тот остановился. Он тронулся и неторопливо довез нас на улицу Трикли, она вся была усажена деревьями, и застелена зеленым газоном подле невысоких деревянных домов. Это был тихий район пригорода, где ничего не происходило, все было, как всегда. Мы вышли с Фрэнки на одной остановке, и поплелись, забыв обо всем на свете.

Через три квартала Фрэнк сказал:

— Ладно, Рэй, до встречи. Завтра увидимся.

И он ушел. Мы разошлись, еле волоча ноги. Через пару кварталов мое сердце стало биться спокойнее, я увидел свой дом и белую ограду. Она всегда меня успокаивала. Я тихо отворил дверь, и почти на ципочках собрался, было, пробраться в свою комнату, как услышал голос:

— Рэй, это ты? — спросила мама, как только скрипнула первая ступенька на лестнице.

— Да, миссис Аддингтон!

Мама вышла и осмотрела меня.

Она отвела меня в кухню, и усадила за стол.

— Нет, дорогой, сперва тебе придется вымыть руки.

Я с большим усилием сделал то, что мне велели, и вернулся за стол.

— Итак, я жду.

— Мы были у Дага Мерфи, мам, мы с Фрэнки, — вообще мне часто приходилось врать. Ну, сочинять на ходу, причем, так, чтобы никто ничего не заподозрил, иначе можно было получить. — Да, — говорю. — Мы с Фрэнки. Его дядя недавно вернулся из Японии, и привез кучу интересных вещиц. Честное слово!

— Кучу интересных вещиц, говоришь?

— Угу…

— Каких, например?

— Ну… — я замешкался с ответом, и тут она меня подловила.

— Я так и знала, — сказала она, — ты опять где-то шлялся. И где на этот раз?

Я ничего не ответил. С ней лучше было не спорить. Так она могла выговориться и хоть немного успокоиться, а если ей хоть что скажешь, можно было и не дождаться, когда она закончит. Так что лучше уж было совсем молчать.

Через пару секунд я услышал шаги на лестнице. Это был мой отец, он всегда громко спускался, но не потому что был какой-нибудь там толстый — не знаю даже, как у него это получалось. Вообще, он был добрым, он подошел к нам, и провел рукой по моим волосам, и сказал:

— Рэй, что ты успел натворить в этот раз? Судя по шуму, ты жутко напроказничал. Верно, дорогая?

— Пап, я всего лишь опоздал к ужину, и больше ничего. Честное слово!

— В очередной раз, дорогой, в очередной раз! — сказала мама, покачивая головой.

— Ну, то, что ты опоздал, это мы уже заметили. А что еще? Говори, все равно это всплывет рано или поздно.

— Больше ничего. Я уже сказал. Я только опоздал к ужину.

— Любимая, — он с нежностью посмотрел на маму, — мне кажется, Рэй говорит правду. Может, оставим его в покое?

Он посмотрел на маму еще раз, и улыбнулся ей.

Она замешкалась, и сказала:

— Ну, хорошо. Только объясни этому засранцу, что я волнуюсь за него. Мы абсолютно не знаем, где ты, и что ты делаешь. Я места себе не нахожу, когда тебя так долго нет дома!

— Он все прекрасно знает, — сказал отец, — он знает, и больше так не будет. Правильно, Рэй?

— Угу.

Я покачал головой для большей убедительности.

— Ты видишь, что его одежда вся в пыли? Это нормально?

— Ему тринадцать лет. И моя одежда была в пыли в его возрасте. Тебе пора успокоиться, Кристи.

— Но тогда было другое время. А сейчас… Хорошо, разве вас можно переубедить. Я слишком устала от всего этого.

Мама развернулась и ушла. Отец молча посмотрел ей вслед и уселся рядом со мной.

— Ну, Рэй, а теперь расскажи мне, что вы делали на самом деле.

«Вот черт!», подумал я. Отправил маму, чтобы самому надо мной поиздеваться…

— Ничего особенного, пап. Мы просто немного вышли за пределы нашего города, и все.

— Рэй, это и в самом деле опасно. Вас могут похитить. Я как раз сегодня читал в газете одну историю. Там…

— Брось пап, что может произойти? Ты же знаешь, как здесь скучно.

— Ты хотел сказать спокойно?

— Да, сэр.

— Думаешь это плохо?

— Нет. Но…

— Иногда «скучно», гораздо лучше, чем «весело». Ты понимаешь о чем я?

— Да, понимаю, пап.

— Ну, все. Давай спать. Только поешь сначала.

Перейти на страницу:

Похожие книги