Читаем Никому ни слова полностью

Лусия Анхелос не могла знать, что за каждым ее шагом следят две камеры и трое агентов. Когда она подходила к двери Рикардо Васкеса, вокруг не было ни души. Проникновение в квартиру не вызвало у нее ни горечи, ни сожаления: у Лусии имелся свой ключ, и она оставалась здесь на ночь десятки раз до того, как Васкеса разнесло на куски, но идиллическими их отношения не были никогда.

Лусия не спешила; она знала: если Рикардо спрятал в доме что-нибудь ценное, найти это будет не так-то просто. Квартирные кражи в здешнем районе были обычным делом, и сам Рикардо приложил руку не к одной из них.

Третий час наблюдая за тем, как Лусия обыскивает квартиру, агент ФБР Карл Уайт проявлял недюжинное терпение. С тех пор как ему дали это дело, он не продвинулся ни на йоту в поисках ответа на вопрос: для чего Васкесу нужен был «Синтрон-421»? Но сейчас инстинкты подсказывали ему, что благодаря Лусии все вот-вот изменится.

Не было никакого вреда в том, чтобы дать Лусии возможность пошарить в квартире Васкеса; эксперты давно уже перерыли там каждый уголок. Но Карл послал агентов, чтобы ее напугать.

Шестеро агентов вломились в квартиру. Стволы наголо, они проорали, чтобы Лусия легла на пол лицом вниз. Карл велел надеть на нее браслеты и зачитать ей права, хотя девчонка не совершала ничего, что служило бы основанием для ареста. Карл знал, что Лусии будет намного дискомфортнее в КПЗ, а потому загодя договорился с полицией Майами, где у нее забрали сумочку и сотовый и промариновали в камере несколько часов, прежде чем привести в комнату для допросов.

— Что ты искала? — с порога спросил Карл.

— Свои вещи, — ответила она.

— Что за вещи?

— Ну, вещи. Одежду, обувь, всякое такое.

— Ты прощупывала матрас. Это там ты держишь одежду?

— Драгоценности… Я там их прячу, — ответила она.

— Драгоценности в матрасе, и где они?

Она пожала плечами:

— Их там не было. Наверное, их украли.

Карл холодно улыбнулся и пододвинул к столу стул. Подавшись вперед, он заговорил спокойно и мягко:

— Вот что я скажу тебе, девочка. Ты наверняка думаешь, что поморочишь мне голову часок-другой и я тебя отпущу. Так вот, ты ошибаешься. Ты вляпалась, и вляпалась очень крепко. Я не знаю, какие дела мутил твой дружок Рикардо, но это угроза всему нашему государству, и, если ты не поможешь мне сейчас, я засуну тебя в такую задницу, где тебе нечем будет дышать.

— Я ничего плохого не сделала.

— Тем более жаль, что в следующий раз, когда ты вновь увидишь свою малышку Кармелу, у нее будут седые волосы и трое взрослых детей.

Прошло не больше двух часов, а они уже знали все о ее ребенке. Лусия боялась их, но еще больше она боялась того, кто послал ее в ту квартиру.

— Моя мама в курсе?

Карл взглянул на часы.

— Агенты будут в ее доме через двадцать минут. Старушка боится оружия?

Ход, шах и мат.

— Я искала деньги.

Карл одобрительно кивнул:

— Что за деньги? Откуда?

— Рикардо сказал, что ему очень хорошо заплатили и что он купит мне всяких разных вещей, когда вернется. А раз ему деньги все равно больше ни к чему, вот я и решила взять их себе.

— Кто ему заплатил?

— Имени я не знаю. Рикардо его не называл.

— Значит, ты никогда не видела этого человека?

— Нет, — соврала Лусия. — Но Рикардо боялся его, очень. Каждый раз, когда они разговаривали по телефону, он был весь на нервах.

— Ты присутствовала во время их разговоров?

Она кивнула:

— Пару раз. Рикардо говорил очень тихо, а я притворялась, что сплю.

Все звонки с домашнего телефона Васкеса и его сотового были проверены и перепроверены — ничего подозрительного.

— По какому телефону он говорил?

— По мобильнику — по которому, как он считал, на него не выйти.

— Мы проверили все его звонки, — сказал Карл.

Она кивнула.

— Что я должна сделать, чтобы выйти отсюда?

Пришло время изобразить сочувствие.

— Лусия, не ты заварила эту кашу. Ты здесь ни при чем. Ты лично нам не нужна; нам нужно то, что тебе известно.

Она вновь кивнула:

— О’кей. Рикардо говорил не по своему мобильнику.

— А по какому?

— По моему. Тому, что вы у меня забрали.


Тиму пришлось несколько раз глубоко вдохнуть и велеть себе не поддаваться панике.

Он знал: от того, как он поступит сейчас, будет зависеть все, что случится дальше, и ему нужно думать и действовать взвешенно, даже при том, что ему предстояло вступить на неизведанную территорию.

По оценкам Тима, у него была фора часов пять. Догадавшись, что Тим сбежал, Ник вряд ли кинется предупреждать Новака. Скорее всего, он даст Тиму время, надеясь, что тот одумается и вернется сам.

Тим набил два чемодана одеждой и перенес их в багажник своей машины. Он также прихватил то, что уже давно привык называть «досье». Тим никогда не открывал его и очень надеялся, что никогда не откроет, но все же не исключал, что в нынешних обстоятельствах «досье» может сыграть ключевую роль.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже