Читаем Никто не узнает… полностью

Чхо выходит из универмага. Он с трудом передвигается в толпе, но не упускает свою добычу. Жертва мельком глянула на часы возле универмага, стараясь незаметно проверить, не следят ли за ней. От серебристой оправы очков «Пергамо» отскакивают солнечные блики. Добыча движется к входу в метро. Чхо уменьшает дистанцию. Вход в метро находится недалеко от универмага, здесь особенно многолюдно, поэтому легко упустить добычу — она может исчезнуть быстро и незаметно, растаяв, как дым. Надо накинутся на неё быстро и внезапно, пока ещё выделяется адреналин. Чхо ускоряет шаг. Жертва замечает слежку, быстро спускается по лестнице к метро, но возле нищего, сидящего с протянутой рукой, Чхо хватает её. Она пытается сопротивляться, но Чхо держит крепко и не намерен отпускать. Свободной левой рукой Чхо вытаскивает из кармана полицейское удостоверение, и сопротивление жертвы ослабевает. Не давая опомниться, он тащит её вверх по лестнице обратно к универмагу. Но потом внезапно направляется к парковке. Здесь раздаются свистки сотрудников универмага в красных бейсболках, управляющих движением машин. Автомобили с лёгким скрежетом переваливаются через «лежачего полицейского» у въезда на парковку и спускаются вниз на цокольный этаж, как вассалы, спешащие по вызову своего господина. В сумке женщины-воришки много чего интересного. Чхо молча вытаскивает вещи. Это шёлковые платки, броши, конфеты, трусики… Чхо кладёт всё обратно: «У вас есть чеки?»

Женщина одета прилично и ведёт себя нагло: «Я должна иметь чеки на все свои вещи? Меня имеют право арестовать, если их нет?»

Чхо уверенно улыбается: «Все ваши действия сняты камерой видеонаблюдения, — и указывает пальцем на вход в универмаг, — если хотите, мы вместе пройдём внутрь и посмотрим, что снято». Взяв свою сумку, девушка спрашивает: «Что вы хотите от меня?» Её руки дрожат. Она знала, что такой день когда-нибудь настанет. Быть может, она даже догадывалась, что это произойдёт именно сегодня. Эта девушка — Шелковый Платок была красива. Вот почему он, словно перебирая в руках и чувствуя мягкость шелкового платка, наслаждается этим моментом. «В универмаге полно воришек, но вам попался развратный полицейский. — Чхо смотрит прямо в глаза жертве, слегка кивая головой и тем как бы подталкивая её к решению. — Понимаете, как вам повезло? — Чхо ухмыляется. — На Аляске медведи ловят лососей, и если медведь сыт, он съедает только икру. Ведь это самое вкусное».

Девушка прикрывает глаза.

5

Чхо прекрасно понимает, скольких сил стоит Чон вытерпеть приставания покупателей. Мужчины не могут пройти мимо такой красавицы, как она. Есть хитрецы, которые всего лишь заигрывают с девушкой, в силу своей профессии обязанной всегда оставаться вежливой. Одни просят её саму выбрать для них часы, другие — поменять часы, они подолгу стоят и болтают у прилавка, а потом начинают откровенно заигрывать с ней. Эти пиявки отличаются особенной наглостью. Но, как ни странно, они имеют очень большие шансы на победу. Наглость заключается в том, что они не стесняются показать свои намерения, ведь они могут добиться своего, если будет хоть какая-то обратная реакция. Бабники отличаются особенным цинизмом. Они действуют просто и ясно. Если жертва не реагирует так, как им надо, они тут же, не теряя времени, ищут новую. Чон с удивительным терпением, всегда улыбаясь, отказывается от предложений продолжить отношения. Но всякий раз, когда она отклоняет такие предложения, ей кажется, что она уменьшается в росте. Может быть, для неё универмаг подобен логову муравьиного льва, который медленно поедает её. «У меня есть парень». — Ей приходится врать, если кто-то слишком усердствует в своих приставаниях. Для неё всё это унизительно, но в то же время ей льстит. Впрочем, долго это не продлится. Чем больше она общается с такими покупателями, тем больше заражается их цинизмом. Например, таким покупателям она старается навязать часы подороже. В свою очередь эти наглецы настойчиво дают понять, что её красоту можно купить за деньги. И когда-нибудь она сломается. Этот процесс похож на игру на раздевание. Неудобно себя чувствуешь, только снимая первую вещь. Не успеешь оглянуться, как останешься в одном нижнем белье. Но огорчаться рано, есть ещё надежда отыграться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Восточная коллекция

Император Мэйдзи и его Япония
Император Мэйдзи и его Япония

Книга известного япониста представляет собой самое полное в отечественной историографии описание правления императора Мэйдзи (1852–1912), которого часто сравнивают с великим преобразователем России – Петром I. И недаром: при Мэйдзи страна, которая стояла в шаге от того, чтобы превратиться в колонию, преобразилась в мощное государство, в полноправного игрока на карте мира. За это время сформировались японская нация и японская культура, которую полюбили во всем мире. А. Н. Мещеряков составил летопись событий, позволивших Японии стать такой, как она есть. За драматической судьбой Мэйдзи стоит увлекательнейшая история его страны.Книга снабжена богатейшим иллюстративным материалом. Легкость и доступность изложения делают книгу интересной как специалистам, так и всем тем, кто любит Японию.

Александр Николаевич Мещеряков

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука / Документальное

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза