Читаем Нина и Золотое число полностью

– Ну всё. Я ухожу в лабораторию К. – Каркон бросил последний взгляд на Ческо.

– Мы что, оставим здесь только змей? Может, мне тоже остаться? – спросил хозяина Вишиоло.

– Нет, ты пойдешь за мной. Со змеями останутся Алвиз и Барбесса. И чтоб не спускать глаз с мальчишки! Я хочу быть уверенным в том, что ни Нина, ни какой другой её дружок не преподнесет мне неприятного сюрприза, – проворчал Каркон, не оборачиваюсь. – А вы, – обратился он на ходу к Джакопо и Ливио, – вы отправляйтесь на виллу «Эспасия». Проверьте, не вернулась ли маленькая ведьма и, главное, нет ли там каких-нибудь призраков, которые ей помогают. Джолия меня мало беспокоит, она всего лишь старая и выжившая из ума черепаха. Но могут появиться те, кто поумнее. И не попадитесь на глаза мэру. После всего, что вы устроили сегодня утром в базилике, вам лучше обходить его стороной…

Ливио перебил князя:

– А как быть с дворцом Ка д'Оро? Ведь наши враги могут сунуться сюда!

– Могут, – согласился Каркон. – Охрана дворца – тоже ваше дело. А пока я хочу связаться с Густавом Готембауэром. Надо срочно узнать, чем все закончилось в Замке на Воде. – Последние слова князь произнес уже за порогом.

Очковые Змеи расположились вокруг Двери Каоса, их фосфоресцирующие глаза, словно фары, освещали всю комнату.

Алвиз обидчиво поджал губу:

– Какая жалость, что нас заставили сидеть здесь! Я предпочел бы тоже отправиться на виллу «Эспасия», потому что терпеть не могу эту мелодию!

– А я, наоборот, очень довольна! – Барбесса поправила свои тощие косички и бросила исподтишка страстный взгляд на Ливио. – Так приятно смотреть на этого дурака, висящего под потолком!

Юный призрак прошел мимо Барбессы, и она, преодолевая робость, сделала ему комплимент:

– Ты такой храбрый! Поспорю с кем угодно, что ты станешь намного сильнее Голоса Убеждения.

Ливио остановился и галантно поклонился:

– Спасибо, твоя поддержка делает мне честь.

Барбесса покраснела, прикрывая руками дефекты искусственной кожи лица.

– Нет, это для меня честь, – смущенно проговорили она. – Я так рада видеть тебя здесь, что…

Не дослушав, Ливио коротко кивнул и побежал догонять отца, уже покинувшего комнату.

Алвиз, раздосадованный кокетством близняшки, презрительно сплюнул на пол и поднял взгляд на Ческо: тот уронил голову на левое плечо и тяжело дышал. Жар Двери Каоса и нескончаемая душераздирающая Песнь огненных браслетов отняли у него последние силы.

– Как ты думаешь, он долго так провисит? – спросил Алвиз сестру, чтобы отвлечь её от мыслей о красавце призраке.

– Через пару часов помрет, – пренебрежительно бросила Барбесса.

Ощущение страшной опасности, нависшей над Ческо, ни на миг не покидало Нину. Сидя на спине Гуги, она мысленно подгоняла магическую птицу. Ей не терпелось вернуться в Венецию, чтобы в очередной раз сойтись с Карконом, быть может, в самой трудной для нее битве. Она перевела взгляд на Рокси, по-прежнему не подающую признаков жизни. Рядом с нем спала раненая и смертельно уставшая Джолия. Для её почтенного возраста это приключение было чересчур.

Мрак ночи рассеивался, освобождая место солнцу. Занималась заря нового дня. Теплый ветер, дувший с юга, ласково овевал осунувшееся от переживаний лицо Нины.

Пение Гуги становилось звонче, но и тревожнее по мере приближения к растянувшейся над горизонтом черной тучи, все еще закрывавшей полнеба. Это Зло продолжало, хотя и медленнее, поглощать кусочек за кусочком гармонию Вселенной. Нина прижимала к груди оба Талдома и, еле сдерживая слёзы, думала о Ческо. Неожиданный толчок остановил течение её грустных мыслей: это Гуги, заложив крутой вираж и громко крича, часто-часто замахала всеми четырьмя крыльями, словно бросая вызов усилившемуся ветру.

Джолия вздрогнула и медленно приоткрыла глаза.

– Нам что-то угрожает? – вытягивая шею, спросила она Нину.

Девочка показала ей на светившуюся розовым точку на затянутом чернотой горизонте.

– Смотри, там вход в бронзовую спираль Золотого Числа. То, что мы испытаем, когда окажемся в ней, непередаваемо словами! Такое ощущение, что тебя обволакивает любовь. Рокси, Ческо и я пережили это всего несколько часов назад. А сейчас мы остались лишь вдвоем, дорогая Джолия, – добавила она с печалью. – Моя подруга без чувств, и я не знаю, удастся ли нам спасти её. А Ческо… может быть, и он…

Старая черепаха нежно погладила девочку лапой:

– Не мучай себя. Всё образуется.

Между тем розовая точка приближалась, превращаясь в ярко-бронзовую. Подлетев к ней, Гуги издала прощальный крик, и её пассажиры, соскользнув с перьев птицы, закружились в воронке магической спирали. Гуги, рассыпав позолоченную пыльцу, исчезла в лучах восходящего солнца.

Джолия замахала лапами, словно плывя. Нина, трижды перевернувшись кувырком, сумела правильно сориентировать свое тело относительно направления спирали. И лишь беззащитная и бесчувственная Рокси летела, будто торпеда, в мерцающем водовороте.

Перейти на страницу:

Все книги серии Девочка Шестой Луны

Нина и загадка Восьмой Ноты
Нина и загадка Восьмой Ноты

Муни Витчер — Лунная Волшебница — это псевдоним современной итальянской писательницы, написавшей серию книг о девочке Нине и ее друзьях, в которых удивительным образом переплетается мир реальности и сказочного триллера.Во второй книге серии школьница Нина вместе со своими друзьями Додо, Рокси, Ческо и Фьоре продолжает борьбу с Магом Карконом и его приспешниками, а также выполняет свою миссию по спасению планеты Ксоракс, которую завещал ей дедушка, Михаил Мезинский, Белый Маг и алхимик. Для раскрытия Второй Тайны Нине и ее друзьям приходится с помощью магии перенестись в Древний Египет. Здесь их ждет неожиданная встреча с воинственными мумиями и… Карконом. На помощь ребятам приходит древнеегипетский бог Осирис и магическая Восьмая Нота.

Муни Витчер

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей
Нина и тайный глаз Атлантиды
Нина и тайный глаз Атлантиды

Муни Витчер — Лунная Волшебница — это псевдоним современной итальянской писательницы, написавшей серию книг о девочке Нине и ее друзьях, в которых удивительным образом переплетается мир реальности и сказочного триллера.Четвертая книга серии о девочке Шестой Луны посвящена поискам последней Тайны — Тайны Воды. Вначале кажется, что все опасности уже позади: зловещие ЛСЛ и Каркон мертвы, и никто больше не угрожает Нине и её друзьям. Но… злодей не только остался в живых, но и настроил против ребят городские власти и жителей. К тому же оказалось, что любимый учитель девочки Хосе предал ее и перешел на сторону Каркона. Каких только приключений не приходится пережить Нине и отважной четвёрке! Как оказалось, Тайна Воды спрятана на легендарном континенте Атлантида, и друзьям снова приходится отправиться в путешествие — из Тихого океана в Атлантический, где они попадают в заколдованный коралловый лабиринт. А здесь их ожидает… Словом, приключения продолжаются…

Муни Витчер

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Приключения для детей и подростков / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей