Читаем Ниндзя в тени креста полностью

Поев (между прочим, с большим аппетитом) и испив чаю, который явно был ему не по душе, но положение обязывало быть вежливым к гостеприимному хозяину, да Силва вопросительно посмотрел на ямабуси. Тот понял безмолвный вопрос и сказал:

– Вам нужно обучить этого мальчика языкам и обычаям, которые бытуют на вашей родине.

– И ради этого стоило меня похищать?! – искренне удивился португалец. – В Кагосиме есть школа для детей Чипангу[42], которую основал сам преподобный Франсиско Ксавье. Там они учат и наш язык, и основы нашей веры.

– Согласитесь, сеньор да Силва, что в чужой дом со своим чайником идти как-то неприлично, – мягко ответил ямабуси. – Каждый народ имеет право исповедовать веру отцов, а саженец дерева в чужой стране приживается с трудом и чаще всего гибнет. Но мы не будем обсуждать вопросы веры и решение сёгуна. Он наш правитель и имеет право поступать по своему уразумению. А мы должны подчиняться. Так вот, я думаю, что вы будете для этого мальчика (его зовут Гоэмон) гораздо лучшим учителем, нежели христианские проповедники.

– Зря вы так думаете, – брякнул да Силва. – У меня нет никаких способностей к наставничеству. Я всего лишь штурман корабля, морской бродяга. Кстати, меня будут искать, и вы понесете наказание за мое похищение.

– А кто вам сказал, что вас будут искать?

– Наша миссия и все португальские суда, которые приходят в Чипангу, находятся под защитой самого сёгуна!

– Это верно, – легко согласился ямабуси. – Не спорю, так оно и есть. Но все дело в том, что ваши друзья уже давно вас оплакали…

– Как это?! – оторопел да Силва.

– Надеюсь, вы помните, где находились, когда вас… м-м… пригласили посетить мою скромную обитель?

– Как не помнить… – буркнул португалец. – Девочки у вас – что надо. Чертовски умные, а когда надо – очень резвые.

– К несчастью, дом, где обитали упомянутые вами гейши, сгорел, и в огне погибли на только «девочки», как их называет ваша милость, но и вы сами. Да-да, вот такое горе…

– Но я ведь вот он, живой!

– Это вам так кажется. Официально вы уже на том свете. Бумага о столь печальном происшествии, заверенная в бакуфу, – канцелярии нашего правительства, уже плывет на судне, где вы служили штурманом, к берегам вашей родины.

Португалец долго смотрел на ямабуси, переваривая новость, а затем спросил упавшим голосом (видимо, до него кое-что дошло):

– А как с моим телом?

– Нашли, – «успокоил» его старик. – Вместе с оружием и полным кошельком. Вот только ваш труп сильно обгорел, да и одежда вся истлела, так что опознать вас не смогла бы и родная мать.

– Негодяи! – злобно процедил сквозь зубы да Силва.

– Ну почему же? Совсем даже наоборот. Вы ведь хотите разбогатеть? Можете не отвечать; я уверен, что ответ будет положительным. Если вам удастся обучить Гоэмона языкам вашей родины, то вы получите свободу и много золотых монет.

С этими словами горный отшельник достал довольно объемистый кошелек и открыл его перед португальцем. Там и впрямь лежали золотые монеты даймё Такеды, правителя провинции Каи, номиналом в один рё[43]

. В глазах да Силвы появился хищный блеск, который он тут же потушил своими длинными бархатистыми веками.

– Так вы согласны? – спросил отшельник.

Впрочем, это был не вопрос, а скорее утверждение. Ямабуси внимательно следил за реакцией португальца на его предложение и заметил жадность во взгляде, которую пленник бросил на кошелек. Из этих наблюдений он утвердился во мнении, что «южные варвары» подвержены тем же слабостям, что и жители Хондо, притом в гораздо большей степени.

– Сделаю все, что в моих силах, – мрачно ответил португалец, с сомнением кинув взгляд на Гоэмона.

Похоже, юный синоби не впечатлил да Силву: худой, как щепка, низкорослый и сидит молча в сторонке, внимательно рассматривая разбросанные перед ним белые камешки, словно разговор его не касается. Знал бы португалец, какие мышцы и какая сила спрятаны под невзрачным кимоно подростка…

Гоэмон и впрямь слушал разговор вполуха. Он гадал. Гаданию его научила Морико, его мать, притом для гадания все подходило: и петушиные бои, и кости животных, и перья птиц, и остатки заварки, и рыбьи внутренности, и даже простые камешки, если под рукой не находилось ничего другого. Тихо пробормотав заклинание, Гоэмон бросил камешки и теперь пристально разглядывал образовавшийся на зеленой траве белый узор, стараясь осмыслить его значение. Он гадал на пленника-идзина.

По всему выходило, что этот человек может быть весьма полезным Гоэмону, а с другой стороны, юному синоби грозила опасность, связанная с пленником. В чем она заключалась, камешки, конечно же, не могли поведать. Но тревожное предчувствие какой-то напасти, возможно, в отдаленном будущем, если судить по камешку, который откатился за пределы воображаемого круга, угнездилось внутри Гоэмона, как глубокая заноза в пятке: пока не ходишь – все хорошо, как только отправился в путь, она тут же о себе дает знать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исторические приключения

Десятый самозванец
Десятый самозванец

Имя Тимофея Акундинова, выдававшего себя за сына царя Василия Шуйского, в перечне русских самозванцев стоит наособицу. Акундинов, пав жертвой кабацких жуликов, принялся искать деньги, чтобы отыграться. Случайный разговор с приятелем подтолкнул Акундинова к идее стать самозванцем. Ну а дальше, заявив о себе как о сыне Василия Шуйского, хотя и родился через шесть лет после смерти царя, лже-Иоанн вынужден был «играть» на тех условиях, которые сам себе создал: искать военной помощи у польского короля, турецкого султана, позже даже у римского папы! Акундинов сумел войти в доверие к гетману Хмельницкому, стать фаворитом шведской королевы Христиании и убедить сербских владетелей в том, что он действительно царь.Однако действия нового самозванца не остались незамеченными русским правительством. Династия Романовых, утвердившись на престоле сравнительно недавно, очень болезненно относилась к попыткам самозванцев выдать себя за русских царей… И, как следствие, за Акундиновым была устроена многолетняя охота, в конце концов увенчавшаяся успехом. Он был захвачен, привезен в Москву и казнен…

Евгений Васильевич Шалашов

Исторические приключения

Похожие книги

Капитан-командор
Капитан-командор

Блестящий морской офицер в отставке неожиданно оказывается в России XVIII века. Жизнь, которую он наблюдает, далеко не во всем соответствует тем представлениям, которые он вынес из советских учебников. Сергей быстро понимает, что обладает огромным богатством – техническими знаниями XXI века и более чем двухсотлетним опытом человечества, которого здесь больше нет ни у кого. В результате ему удается стать успешным промышленником и банкиром, героем-любовником и мудрым крепостником, тонким политиком и главным советчиком Екатерины Великой. Жизнь России преображается с появлением загадочного капитана. Но главная цель Сергея – пиратские походы…

Андрей Анатольевич Посняков , Дмитрий Николаевич Светлов , Дмитрий Светлов

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Морские приключения / Альтернативная история