Читаем Нинон полностью

Добычин Л

Нинон

ЛЕОНИД ДОБЫЧИН

Нинон

Матушка Олимпиада истово читала басом. Зеркала были завешены. Вокруг Нинон были расставлены притащенные из ее комнаты растения: мирт, лавр, эвкалипт, кипарис... Вчера она была нехороша, а сегодня распухла, морщины растянулись, и все находили, что она стала очень интересной.

Мари сидела неподвижно в уголке дивана, маленькая, седенькая, с трясущимися розовыми щечками, держа у носика надушенный платок.

Стуча палкой, вошла Барб Собакина, костлявая, с седыми усами и бородой, и перекрестилась на иконы.

- Здравствуйте, матушка Марья Петровна,- сказала она неестественным, ханжеским голосом.- Какое горе!.. Узнаёте меня?

Мари сконфузилась, заморгала и пролепетала:

- Как же, как же...

- Хорошие люди, видно, и там нужны,- пропела Барб, покрестилась около Нинон, прошептала на всю комнату: - Какая интересная! - и притворным голосом затараторила, идя к дивану: - Кружевцо у ней на чепчике!.. Научте, матушка. Простите, понимаю, что теперь не время, но мы так...- она нагнулась и заглянула Мари в глаза,- не часто видимся... Как это вяжут?

Мари, смущенная, смотрела. Барб стояла перед ней, навалившись на палку, и выжидательно глядела.

- Тогда не здесь,- пробормотала Мари.- Может быть, пройдемте в мою комнату?

- Семь петель делается на воздух,- суетливо объясняла она на ходу, отодвигая драпировки и толкая двери.- На воздух... Столбиком... да вот, здесь, в сундуке, образчик...

Синяя лампочка горела у икон. На столике под ними две маленькие розы без ножек плавали в блюдечке. Почти не слышно было через несколько стен, как матушка Олимпиада бубнит по-славянски над ухом Нинон. Старухи сидели на скамеечках перед раскрытым сундуком, перебирали куски кружев, вышивки, рассматривали их на свет, прикидывали их на черное, на красное и бормотали: "С накидкой... шашечкой... французский шов..." Мари взглянула на гостью, порылась, достала темную полированную шкатулочку, сняла через голову маленький ключик на черном шнурке и открыла.

- Барб,- сказала она и подала ей маленькую коричневую фотографию.

- Мари...

- Барб... сорок лет...

- Мари, вы знаете...

- Барб, это она... Утром, не успеешь причесаться, уже шипит: "Берегись ее, Мари! У нее на уме какие-то пакости. Она тебе натянет нос..." Трубила, трубила... а я...

- Я так и знала,- сказала Барб и засмеялась,- Как услышала сегодня, сейчас же взяла палку и явилась.

Мари захихикала.

- Лежит кверху носом! Раздулась, как утопленник, а все - такая интересная, такая интересная!..- И ты, Барб, тоже.

- Мари... глупенькая...

Они тихонько смеялись беззубыми ртами, и своими страшными коричнево-лиловыми руками Барб нежно гладила страшные руки Мари и мутными белесыми глазами глядела в ее мутные белесые глаза.

- Ты всё такая же хорошенькая, Барб...

- И ты, Мари...

- У тебя и тогда были маленькие усики и на щеках - пушочек... А помнишь, нас вели прикладываться, ты поправляла сзади пуговку, и я взяла тебя за пальцы...

- Да... Ах, Мари...

- Барб, помнишь...

Темнело, Горела лампадка. Розы в блюдечке пахли сильнее. Перед раскрытым сундуком валялось на полу белье. Старухи, улыбающиеся, умиленные, сидели на кровати. Матушка Олимпиада отворила дверь и позвала на панихиду.

- Сейчас,- сказала ей Мари.- Идите... Варенька, пойдем, бог с ними...

- Да, пойдем, бог с ними,- ответила Барб с счастливой улыбкой и подняла свою палку.

Они, обнявшись, медленно пошли по коридору,

- Варенька,- мечтательно произнесла Мари,- а сколько счастья было бы у нас с тобой за сорок лет... Зажми нос, Варенька,- прибавила она злорадно, открывая дверь в гостиную.

Нинон лежала между тремя церковными подсвечниками, окруженная собственноручно взращенными в кадках эвкалиптами и лаврами и еще более распухшая.

Гости, делая постные лица, говорили о ее твердом характере и о том, что она стала еще интересней: еще пополнела, помолодела и стала еще интересней. Мари с достоинством кивала головой, и ей хотелось подмигнуть, хихикнуть, высунуть язык. Она тихонько тронула Барб за руку, и Барб, счастливая, удерживая смех, пожала ее пальцы.

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия