Фенелла закрыла за собой дверь и направилась к отцу. Он сидел за столом, заваленном книгами. Вообще-то книги были везде: на стеллажах, которые опоясывали стены, в стопках, стоявших около стола. Ни у одного человека, заглянувшего в кабинет, не возникло бы сомнения по поводу интересов хозяина.
- В настоящий момент у меня нет времени для разговоров. - Достопочтенный Лайонел был категоричен. - Подозреваю, что ты, Фенелла, опять собираешься требовать денег.
- Да, папа, и прошу, пойми, я ни за что не стала бы беспокоить тебя, если бы дело не было столь важным.
- Ты всегда так говоришь, - заметил отец.
- Мы с Периквином собираемся в Эскот на скачки, мы остановимся у дяди Родерика, - сказала Фенелла, - и понимаешь, папа, мне совершенно нечего надеть! Ну как я могу отправиться в Эскот в таком виде?
Она приподняла юбку своего бумажного платья и с мольбой в глазах посмотрела на отца.
- Платья! Платья! Женщины только об этом и думают! - сердито произнес он. - Как только появляются лишние деньги, они моментально тратятся на платья, которые успевают выйти из моды до того, как сносились, или на всякие бесполезные украшения и тряпки, которые просто не способны превратить некрасивую женщину в красавицу. Греки считали подобные побрякушки ненужными.
- И в то же время, как я полагаю, что греческие женщины хотели выглядеть как можно лучше, когда собирались на Игры иди на те празднества, что они там устраивали, - ответила Фенелла.
Отец не отвечал, и она стала его уговаривать:
- Папа, ты прекрасно понимать, что, если бы я родилась мальчиком, вам это обошлось бы гораздо дороже!
- Если бы у меня родился сын, - ответил достопочтенный Лайонел Ламберт, все было бы по-другому. Он учился бы в Итоне, а потом в Оксфорде, как я. Он получил бы степень, и мы смогли бы вместе путешествовать. Мы отправились бы в Грецию и посмотрели бы, где Гомер писал "Илиаду" и "Одиссею". Мы вместе восхищались бы Парфеноном и Пропилеями, построенными Периклом в ознаменование его "полной демократии".
Он глубоко вздохнул.
- У нас с ним было бы очень много общих интересов. Но у меня никогда не было сына!
В его голосе слышалась такая сила чувств, что Фенелла замерла. Впервые она поняла, как был, наверное, разочарован ее отец, когда она родилась и когда он через некоторое время обнаружил, что ее мать больше не может иметь детей. Все эти годы, подумала Фенелла, он негодовал по поводу того, что у него растет дочь. Вот почему он всегда так неохотно покупал ей новые платья и всякую мелочь, столь необходимую любой женщине, в то время как на воспитание и образование сына он с радостью потратил бы в несколько раз больше!
Под действием неосознанного порыва Фенелла наклонилась и поцеловала отца в щеку.
- Мне очень жаль, что я оказалась для тебя таким разочарованием, - мягко произнесла она.
- Ничего подобного, - ответил отец, однако его голос звучал неубедительно.
Он вытащил из жилетного кармана несколько соверенов, разложил их на столе и пересчитал. Их набралось пять.
- На эти деньги, Фенелла, ты можешь купить все, что тебе необходимо.
Больше она его не интересовала, и он опять уткнулся в книгу.
Фенелла собралась было сказать, что пяти фунтов недостаточно для покупки того, что ей требовалось, но поняла, что большего она у него не выпросит. Теперь прояснилось то, что было для нее загадкой все эти годы: почему отец всегда с готовностью тратил деньги на лошадей и книги, на ремонт дома и обустройство поместья и обязательно ворчал и проявлял крайнюю скупость в тех случаях, когда дело касалось Фенеллы.
Она была девочкой, а он так страстно желал, чтобы у него был сын!
Сжимая в руке деньги, Фенелла вышла из библиотеки. Она думала совсем не о том, что ей надеть в Эскот, она размышляла о том, что единственным утешением и счастьем отца стало чтение, в то время как мать направила свою энергию и интерес на заботу о саде.
"Это довольно странный брак, - подумала Фенелла, - но кажется, они вполне устраивают друг друга". Только вопросы, связанные с Фенеллой, были для них запретной темой.
Она вздохнула и, руководствуясь правилом Анны: "Приходится мириться с тем, что нельзя исправить", попыталась решить задачу, как купить целый гардероб, имея всего лишь пять фунтов. В первую очередь ей требовалось платье с легкой шелковой накидкой, шляпка, перчатки и туфли, а также вечерний туалет.
Как же ей выкрутиться? Разве возможно купить все это на пять золотых соверенов? Она вспомнила полные энтузиазма слова Периквина:
- Крестоносца не знает никто, и ставки на него будут десять к одному, если не больше!
Если она поставит пять фунтов, то выиграет пятьдесят!
"Вот, - подумала Фенелла, - решение проблемы!" С пятьюдесятью фунтами она сможет купить платья, которые в миг сделают ее более привлекательной, которые дадут Периквину возможность гордиться ею. Она не могла ехать на скачки с чувством, что все девушки, такие же красивые, как Хетти, будут смотреть на нее с сожалением. Она боялась, что Периквину придется оправдываться, почему у его кузины такой непрезентабельный вид.