— Как я уже говорила сегодня Загиру, я приношу людям (и теперь не только людям) счастье, радость и смех, — пробормотала я. — Может, вы меня уже вернёте туда, откуда взяли, а?
— Элендар, ты её забрал — ты и возвращай, — отсмеявшись, сказал Кавэлли. — Милена, мы с тобой не прощаемся. По крайней мере, если через неделю будешь ещё жива, то нас ждёт довольно тесное и частое общение. А сейчас, позвольте откланяться.
— Странная, всё-таки, фраза: «Позвольте откланяться», — задумчиво произнесла я, когда мой новоявленный дядюшка ушёл. — Как будто, если бы я ему не позволила, он бы не ушёл. И что значит, что нас ждёт тесное и частое общение? — вопросительно посмотрела я на брата.
— Узнаешь, — ответил Элендар и, как и тогда, когда он забирал меня из полицейского участка, он укрыл нас своими крыльями и, через секунду, мы были в полицейском участке.
Моё появление вызвало большую бурю эмоций. Начнём с того, что, кроме Кая и Загира с охранниками, здесь уже были Дэм, Вильяра и Данте.
«Когда они все успели прийти? — недоумённо подумала я. — Я отсутствовала не так уж и долго».
Я повернулась к Элендару, чтобы уточнить, сколько времени я отсутствовала, но… его уже не было.
— Милена, ты в порядке?! — Кай уже был рядом со мной.
— Да, в порядке, — кивнула я. — А… когда сюда успели прийти Дэм и компания? Я, ведь, отсутствовала совсем не долго.
— Не долго?! — изумился Макфей. — Милена, тебя не было почти пять часов!
— То есть, как?! — пришёл мой черёд удивляться. — Я… меня не было пять часов?! Мне казалось, что не прошло и пятнадцати минут!
— Это не так. Но, речь сейчас не об этом. О чём ты говорила с Элендаром? — уже спокойнее, спросил Кай.
— Мне тебе прямо здесь рассказывать? — обвела я выразительным взглядом весь народ.
— Нет, — немного подумав, ответил Кай. — Сначала вернёмся в «Шисуну».
— Загир, — обратилась я к Альвару. — Слушай, пока ты здесь, я хочу тебя кое о чём попросить. Ты можешь научить меня стрелять?
— Зачем тебе это? — удивился Загир.
— Хочу убить Филиппа и Рейфа, — прямо ответила я (м-да, никогда не думала, что когда-нибудь буду так спокойно и всерьёз говорить об убийстве).
— Давай-ка, для начала, выйдем из полицейского участка, — предложил Альвар здравую мысль. — А то, говорить о стрельбе и убийствах в полиции — это…
— Упс! — поняла я свою глупость и безоговорочно согласилась.
— Так ты хочешь прикончить Филиппа и его помощника из-за того, что они сделали с твоей подругой? — спросил Загир, когда мы уже были на улице.
— Да. У меня ещё должна быть какая-то причина? По-моему, и этих, вполне, достаточно. Так, ты согласен?
— Я-то, да. Остаётся спросить твоего кукловода.
— Кай, — обратилась я к парню. — Пожалуйста. Мне это очень надо.
— Если Милена придёт к тебе сегодня вечером, тебя это устроит? — сдался Макфей.
— Вполне, — ответил Альвар.
— Только не думайте, Милена и Загир, что я забыл уже о том, что вы натворили сегодня! — предупредил Кай.
— А что такого мы сделали? — спокойно пожал плечами бизнесмен. — Просто выпили, погуляли.
— Ага, вместе с этим ввязались в драку, побили что-то, разбили пару стекол, — перечислил Кай. — Мне дальше продолжать?
— Не надо! — смущённо сказала я (всё-таки, было стыдно). — Мы виноваты, признаю. Я готова понести любое наказание. Но, заметь, Кай, что твоя вина в этом тоже есть.
— Интересно, где? — хмуро взглянул на меня кукловод (я в первую секунду пожалела о том, что заикнулась об этом, но, раз уж начала говорить, то надо договаривать).
— А нечего меня было стравливать со своей семейкой. Разумеется, я была расстроена и зла. Тебя видеть не хотелось, а кроме Загира я в Гарэне никого не знаю, — объяснила я, конечно, про себя понимая, что из-за своей вспыльчивости поступила очень глупо, но признавать это вслух я не собиралась.
— То, что ты пошла к Альвару — это ерунда, — сказал Кай. — Объясните мне лучше, как вам пришло в голову напиться?! Загир, это к тебе, в первую очередь, вопрос! Милене восемнадцати ещё нет, да и алкоголь был не её! Споить, что ли, решил?!
— Она сама захотела, — Загир нисколько не чувствовал себя виноватым. — Кто я такой, чтобы что-то запрещать Милене? К тому же, было интересно, что из этого выйдет. Правда, результат вышел не то, чтобы очень положительный, — с иронией произнёс он, кивнув на полицейский участок. — Но, ведь, в конце концов, всё закончилось хорошо.
— Ага, не считая порчи чужого имущества, синяков, ссадин и, вконец испорченной, одежды, — тихо сказала я.
— Ладно, чёрт с вами! — махнул рукой кукловод. — Возвращаемся в «Шисуну».
========== Глава 38 ==========
- Откуда взялись эти Кавэлли?! – раздражённо произнёс Винсент, нервно нарезая круги по своей комнате. – Я думал, что раньше, чем через неделю, они с Бэлоу связываться не будут!
- Похоже, у них изменились планы, – с абсолютным спокойствием сказал Анхель, расслабленно сидевший в кресле. – Только вот о чём они говорили с Миленой, я не мог услышать. Почему тебя это так нервирует? Что они могли ей такого сказать, что как-нибудь повредило твоей игре?