Читаем Нити судьбы (СИ) полностью

— Здравствуйте, учитель Вейн, — послушно сказала я. — Извините, что мы к вам в такое время пришли. Но мне сказали, что к вам надо именно сегодня зайти.


— Да не так уж вы и поздно, — отмахнулся Доминик. — Но что вы здесь делаете? Тем более вдвоём.


— Понимаете, — начал Кай, — сегодня выяснилось, что мы с Миленой — кукловод и марионетка. Я — кукловод, а она, соответственно, марионетка. Вот мы и пришли сообщить вам об этом.


— Между прочим, я стала его марионеткой против своей воли, — вставила я.


— Сейчас это уже не имеет значение — по своей воле или нет, — парировал Макфей. — Главное, что стала.


— М-да, судьба порой бывает очень иронична, — задумчиво произнёс Доминик Вейн. — Связать двух настолько разных людей… Но Макфей прав, Милена. Раз уж вы стали марионеткой и кукловодом, то быть вам вместе до конца жизни.


— Спасибо, утешили, — буркнула я. — А если я когда-нибудь замуж выйду, детей заведу?


— Тогда я буду крёстным отцом твоих детей, — заявил Кай.


— Не дай Бог моим детям такого крёстного, — пробормотала я.


— Так, свои личные отношения будете разбирать потом, когда вдвоём останетесь, — прервал нас завуч. — А сейчас заходите, — пригласил он нас в свою комнату.


Мы зашли в комнату Доминика Вейна. Честно говоря, я думала, что увижу что-нибудь дорогое, роскошное, броское. Но мои ожидания так и остались ожиданиями. Комната была чуть ли не спартанской. Одна кровать, стол, два стула, тумбочка, шкаф и серый ковёр на полу. Всё! Больше так не было ничего.


«И куда Вейн девает свою зарплату? Хоть бы с интерьером комнаты что-нибудь сделал. Или ему так нравится?»


Доминик Вейн подошёл к шкафу, достал оттуда какой-то журнал и дал его мне.


— Значит так. Пишем в этом журнале свою фамилию, имя и расписываемся. Потом напишите заявления на проф. занятия. А, и ещё. Милена, это тебе, — кроме журнала в мои руки перекочевал браслет.


Он был довольно широким, но при всём при этом массивным он не смотрелся. Браслет был сделан из какого-то серебристо-серого металла, без каких-либо украшений, кроме выгравированного на нём изображений лотоса и застывшей в прыжке рыси.


— Что это? — недоумённо спросила я Вейна.


— Такой браслет носят все ученики школы «Шисуна». На нём изображён герб нашей школы. Подделать его невозможно. По этим браслетам учеников нашей школы и узнают.


— А зачем нас узнавать? — поинтересовалась я, расписываясь в журнале и передавая его Макфею.


— Ученики «Шисуны» в Гарэне, да и не только, на особом положении, как и ученики магических школ. Их не может задержать полиция, без особого разрешения властей и не может их обыскивать или допрашивать; тот, кто нападёт на наших учеников — в суде пойдёт по особой статье — минимум пожизненное светит, но чаще всего смертная казнь. Ну, и так далее по списку, — рассказал мужчина.


«А не многовато ли привилегий у учеников „Шисуны“? — подумала я про себя. — Я, конечно, ничего против не имею, но… Это же практически полная неприкосновенность!».


— А никто не боится, что такая… неприкосновенность может ударить в голову некоторым ученикам? Это же безнаказанность почти! — произнесла я вслух то, что меня несколько обеспокоило.


— Это не так. Наши ученики неприкосновенны для полиции и многих других органов власти, но если ученик что-то натворил, он будет отвечать перед специальной комиссией по делам людей с экстрасенсорными способностями. Поверь мне, Милена, это куда страшнее, чем полиция. Эта комиссия состоит из сильнейших экстрасенсов страны — от них не скрыться, их не обмануть и надавить на жалость не получится. Наказание за нарушение закона и за то, что любой проступок экстрасенса бросает тень на репутацию всех в целом, будет серьёзным — вплоть до смерти. Так что, не стоит обольщаться по поводу безнаказанности учеников «Шисуны», — мужчина задумался на секунду и, видимо, решив, что по данной теме он сказал всё, что хотел, перешёл к другой. — О ваших проф. занятиях будет известно завтра. Когда и где они будут проводиться, я сообщу Макфею.


— А почему ему, а не мне? — возмутилась я.


— Потому что, Бэлоу, Макфей твой кукловод, а не ты его, — сказал Доминик. — А о проф. занятиях и прочих вещах, относящихся к кукловодам и марионеткам, мы сообщаем, в первую очередь, кукловодам, а уж они доводят всё это до своих марионеток.


— Учитель Вейн, Вы мне на больную мозоль наступаете, — вздохнула я. — Ну, так нам можно идти?


— Идите.


Пока мы с Каем шли по коридору к своим комнатам, я решила его спросить:


— Кай, а почему герб «Шисуны» — это рысь и лотос? Они же что-то означают, верно? Я просто в символике совсем не разбираюсь.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Остросюжетные любовные романы