196.
Доом-эрэ-доом. — Звукоподражание ударам шамана колотушкой о бубен. Произносится в шаманских заклинаниях.197.
Намордник. — Дощечки или тальники с острыми зубчатыми концами, подвязываемые на мордочки телят и жеребят, чтобы мешали им сосать матерей (раньше у якутов жеребята и телята паслись вместе с матерями).198.
Медная идолица Эмэгэт. — Или: Дьэс Эмэгэт. В данном случае выступает в образе комической женщины. Нижнего мира (см. прим. 188, 216).199.
«Абытай-халахай! Айакка-дьойокко!» — Восклицание богатырей и женщин абаасы, напуганных чем-либо или терпящих поражение в бою и кричащих от боли (произносится обычно с оттенком насмешки).200.
«Бай-даа! Бай-даа!» — Запев песен богатырей абаасы, выражающий удивление.201.
Куо Чамчай, Кыскыйдаан Куо. — Кыыс Кыскыйдаан. (См. прим. 74).202.
Бэкийэ Суорун, Мэчюйэр Эртюк, Кырбыйа Боотур. Хаан Чабыргай, Эсюктэй Суодуйа. — Богатыри абаасы, перечисляемые Кыыс Кыскыйдаан в качестве ее женихов, которым она будто бы отказала; произносятся с оттенком насмешливого недоверия.203.
См. прим. 202.204.
См. прим. 202.205.
См. прим. 202.206.
См. прим. 202.207.
Чуп-чуп. — Звукоподражание причмокиванию, звуку всасывания губами.208.
Кэй-Тубут. — Чудовище-зверь, в котором хранится материнская душа (см. прим. 104) богатыря абаасы Уот Усутаакы. В олонхо считается, что материнская душа может быть отделена от человека и храниться отдельно в потаенном месте, например, в олене, пасущемся далеко в горах («тубут», или «тугут» — олененок). Свойством этим обычно обладают богатыри абаасы. Убив зверя, а вместе с ним и душу абаасы, герой убивает и самого богатыря.209.
Нюдулу. — Огненное море близ жилья мудреца Сээркээн Сэсэна (см. прим. 36).210.
Хомус. — Губной музыкальный инструмент, род варгана.211.
Муус Солуоньай. — Дух моря Муус-Кудулу (см. прим. 35).212.
Эркэн Баатыр, Кулан Игрун, Кулут Туйгун, Хаан Сабы-дал Бухатыыр. — Оказавшись перед угрозой поражения, Уот Усутаакы вспоминает эпитеты Нюргун Боотура, показывающие, что тот очень сильный богатырь (см. прим. 49).213.
См. прим. 212.214.
См. прим. 212.215.
См. прим. 212.216.
Дьэс Эмэгэт. — Буквально: Медный Идол. Здесь Нюргун Боотур кланется шаманским изображением абаасы (черта), который должен отомстить ему, если он нарушит клятву.217.
Кулан Дьалык.-Дух жертвенного дерева.218.
Чээкэй. — Дух, насылающий глазные болезни.219.
Муус Суорун, Уот Солуоньай. — Варианты имени Муус Солуоньая (см. прим. 211).220.
Кюллюр-халлыр. — Звукоподражание голосу гагары (в якутской мифологии гагара считается шаманской птицей).221.
Суодалба. — Или: Суодалба Уол (Парень Суодалба). Парень-раб, в которого обращается Нюргун Боотур перед схваткой с сильным противником, чтобы враг не узнал его сразу. В одном из олонхо Суодалба выступает в роли слуги и в то же время дяди героя по матери.222.
Суордаайы. — Конь Суодалбы (в него Нюргун Боотур обращает своего коня).223.
Хара-Мангастайа. — Или: Халлаан-Хара-Мангастайа (Небесный Белоголовый Черный). Конь Буура Дохсуна (см. прим. 68).224.
«Татат-халахай». — Междометие, выражающее неожиданный испуг.225.
Люди Кюн Эркэн. — От «кюн» — солнце, «ёркэн» — пучок солнечных лучей. Другое название племени айыы-аймага, означающее: люди лучезарного солнца.226.
Куо Холбонной. — Один из эпитетов богини Илбис Кыы-са (см. прим. 63, 136).227.
Нерюйэ Харбас. — См. прим. 135.228.
Тюптэ Буурай. — Дух-хозяин перевала Куктуй и горного прохода Муус-Кюнкюйэ.229.
Беломордые У от Буурай. — Духи войны. Они, как и Тюптэ Буурай, приглашаются на пиршество, чтобы впоследствии не мешали герою в борьбе с врагом.230.
Черно-лысый ворон. — Образ, который принимает Илбис Кыыса, когда показывается людям.231.
Кэйгэс. — Съедобный корень (см. также прим. 194).232.
«Отплатим рыси твоей». — Т. е. если не отплатим тебе, то потомкам твоим отплатим. В оригинале слово «рысь» употреблено вместо «потомкам» ради аллитерации: «бэй-эгэр» — «бедэргэр» («тебе» — «рыси»), а затем перешло в традицию.233.
Хоро-хоро. — Здесь: крики, которыми якуты призывают лошадей.234.
Сэлэ. — Веревочное ограждение места пира. Другое значение этого слова см. прим. 293.235.
Буура Дохсун, Сюн Дьаасьма сын. — См. прим. 68, 88.236.
Уорда Могол Тойон, Кус Хангыл Хотун. — Родители богатырей Хаан Дьаргыстая и Кыыс Нюргун.237.
См. прим. 236.238.
Кырыытынай Тыкаарай, красавица Кыыс Нюргун. — Кыыс Нюргун (Девушка Отличная) — богатырка айыы, боевой противник, а впоследствии жена Нюргун Боотура. Кырыытынай Тыкаарай — ее эпитет, в некоторых олонхо имя другой богатырки.239.
Хаан Дьаргыстай. — Брат Кыыс Нюргун, богатырь, спасаемый Нюргун Боотуром.240.
Сайдылыкы. — Местность, страна первых людей Саха Саарын Тойон и Сабыйа Баай Хотун.241.
Старец Олонхолоон. — Или: Олонхочоон. См. прим. 12.242.
Чабыргах Чаабый. — Прозвище-эпитет певца, выступающего на пиру у Саха Саарын Тойона. Чабыргах — поэтическая скороговорка, произносимая речитативом.