Хитрый способ, которым часто пользовались Бэндлер и Гриндер при работе с метасостояниями (без использования этой терминологии), предполагает наслаивание сознания с помощью «кавычек». Они рассказывали историю, вводили в нее повествование и внутри этого описания помещали одни цитаты в другие. Такое наслаивание различных мыслей-репрезентаций-эмоций (состояний) порождало все более и более крупные уровни фреймов и контекстов (каждый из которых включал или вводил в различные состояния). С этой целью мы можем открыть кавычки, начав цитату, повествование или историю, а затем начать другую, третью и т. д.
Некоторые слова, термины и фразы переключают нас с одного уровня сознания на более высокий уровень. Рассмотрим следующий пример: «Я знаю, что она хотела как лучше, но меня очень ранил ее поступок». Здесь слово «но» перечеркивает сказанное ранее. Эта фраза отрицает тот факт, что «она хотела как лучше». Говорящий переводит наше внимание на «она ранила меня». Он не говорит: «Она вовсе не желала мне добра», однако мы часто воспринимаем его слова именно так. Они переключают нас на более высокий логический уровень.
Мы переживаем «но» как переключение с низшего уровня осознания и эмоций на высшее состояние, которое затем начинает вести и проникать в низшее состояние. Для контраста рассмотрим эффект слова «и»: «Я знаю, что она хотела как лучше, и меня очень ранил ее поступок». Такая фраза оставляет мысле-чувства на том же логическом уровне, что производит аддитивный эффект (одно состояние добавляется к другому), что в НЛП обычно приводит к коллапсу двух состояний.
Прилагательные и наречия являются словами, модифицирующими людей, места и вещи (существительные), а также действия (глаголы). Являясь таковыми, они описывают фреймы рассмотрения следующих за ними предметов или действий. Таким образом, прилагательные и наречия кодируют и скрывают метафреймы.
Радостно принимает
Терпимая тревожность
Неприемлемое огорчение
Подсознательное размышление
Добровольные запреты
Забывая о добровольных запретах
Горделиво упрямый относительно своих ресурсов
Жестко раскритиковал
Неохотно поделился
Упорно настойчивый
Беспомощное пораженчество
Яростная решимость
Одержимая привязанность
Мы называем «эмоциями» или «чувствами» многое из того, что вовсе не является эмоциями. Мы делаем это, используя синтаксическую среду: «Я чувствую, что…» и затем добавляя к ней свое суждение. Если вы спросите: «Что вы чувствуете по этому поводу?», – как правило, за этим можно обнаружить подлинные чувства, обладающие кинестетическими качествами.
• Я чувствую себя как король (по-королевски).
• Я чувствую, что мне не хватает завершения.
• Я чувствую себя впечатляюще.
• Я чувствую безнадежность.
• Она почувствовала жуткий страх из-за того, что может узнать что-то новое!
• Я чувствовал отчуждение (чувствовал себя нереально, странно).
• Он почувствовал себя словно заново родившимся.
• Я почувствовал себя тупым/глупым.
• Я чувствовал себя прелестно (замечательно, невероятно, здорово).
• Я почувствовал себя жалким человеком (никчемным).
Мы упомянули об этих лингвистических особенностях в главе 12. Кожибски называл номинализации, которые могут означать различные вещи на разных уровнях,
Каждый многопорядковый термин приглашает нас подняться на высшие уровни сознания. Это происходит потому, что поскольку мы любим исследовать новые области сознания, мы можем даже исследовать любовь, или полюбить это исследование, или исследовать это исследование еще глубже.
Кода мы задаем вопросы, предполагающие наличие высших состояний над уровнем опыта, они служат нам в качестве метатрансового языка. «Понравилось бы вам чувствовать уверенность в том, что вы можете овладеть и фактически овладеете этими новыми навыками? И насколько вы будете удивлены, если обнаружите, что ваше обучение было ускорено радостью и игривостью?»
Александр Григорьевич Асмолов , Дж Капрара , Дмитрий Александрович Донцов , Людмила Викторовна Сенкевич , Тамара Ивановна Гусева
Психология и психотерапия / Учебники и пособия для среднего и специального образования / Психология / Психотерапия и консультирование / Образование и наука