Но кошка Дриззта была в сотнях миль от него, а это убийство произошло, как оценил рейнджер, едва ли час назад. Учитывая, что жители Подземья предпочитали оставаться на одном месте в отличие от обитателей поверхности, опасный хищник, скорее всего, был неподалеку.
Бруенор Баттлхаммер несся по коридору, его горе на время было подавлено разраставшейся яростью. Тиббледорф в своей отвратительно дребежжащей броне следовал рядом со своим королем, с его губ слетал один вопрос за другим.
Бруенор притормозил и повернулся к заросшему лохматой бородой лицу дварфа-берсерка. «Вымойся ты наконец!» прорычал Бруенор.
Пвент удивленно и испуганно отшатнулся. С его точки зрения, король дварфов приказывающий подданным
«Ха!» фыркнул Бруенор. «Ну ладно. Но, по крайней мере, иди-ка смажь свои проклятые доспехи! Как может король думать под такой скрип?»
Голова Пвента качнулась в согласии с компромиссом, и он поспешил удалиться, опасаясь что этот тиран, король Бруенор, вновь потребует от него вымыться.
Бруенору же просто надо было отослать берсерка подальше – любым способом. День выдался тяжелый. Дварф только что встречался с Берктгаром Храбрым, посланником из Сеттлстоуна, и узнал, что Кэтти-бри не появлялась в поселении варваров, хотя и покинула Митриловый Зал уже почти с неделю назад.
Мысли Бруенора вновь крутились вокруг событий той последней встречи с дочерью. Он воскрешал в памяти изображения молодой женщин„?, вспоминал каждое слово, сказанное ей, в поисках ключа к происходящему. Но в тот момент он был слишком поглощен собой. И если Кэтти-бри и намекала на что-то кроме своих намерений отправиться в Сеттлстоун, дварф просто пропустил их.
Первой мыслью его, еще при разговоре с Берктгаром, было что у дочери возникли какие-то трудности в горах. Он почти собрался послать дварфов разведать местность, но, повинуясь мгновенному импульсу, сначала спросил у посланника по поводу кургана, воздвигаемого в честь Вульфгара.
«Какой курган?» удивился Берктгар.
Бруенор знал теперь, что его провели, и если Кэтти-бри была не одинока в этом, то Бруенор мог легко предположить ее сообщника.
Он чуть не вынес с петель деревянную, окованную железом дверь Бастера Брейсера, высококлассного оружейника; дварф и его посетитель-халфлинг застыли от неожиданности. Регис стоял на маленькой платформе, оружейник измерял его, чтобы переделать броню увеличившегося в обхвате халфлинга.
Бруенор подошел к пьедесталу (и Бастер оказался достаточно мудр, чтобы отскочить от него), схватил халфлинга за тунику и поднял в воздух одной рукой.
«Где моя девочка?» проревел дварф.
«Сеттл…», пытался соврать Регис, но Бруенор начал яростно трясти его, мотая взад-вперед по воздуху словно куклу.
«Где девочка?» снова сказал дварф, теперь уже тише, с угрожающим ворчанием. «И не пытайся играть со мной, Грохочущий Живот!»
Регису, по правде сказать, уже порядком надоело, как обращаются с ним его предполагаемые друзья. Быстро соображающий халфлинг мгновенно состряпал историю о том, что Кэтти-бри отправилась в Сильверимун, в поисках Дриззта. В конце концов, это была не совсем ложь.
Глядя на покрытое шрамами лицо Бруенора, искаженное яростью, но также очевидно наполненное болью, халфлинг не смог заставить себя соврать.
«Опусти меня», тихо сказал он, и, наверное, Бруенор ощутил эмоции халфлинга, поскольку он мягко опустил его наземь.
Регис поправил тунику, и взмахнул кулаком перед носом короля дварфов. «Как ты посмел?» взвыл он.
Бруенор отшатнулся при этой неожиданной и необычной вспышке, но халфлинг не утихал.
«Сначала Дриззт приходит ко мне, и заставляет меня хранить секрет», бушевал Регис, «потом приходит Кэтти-бри и силой заставляет меня раскрыть его. Теперь еще ты… Хорошенькими же друзьями я окружил себя!»
Ядовитые слова успокоили гнев дварфа, но лишь ненамного. И что это за секрет, на который намекает Регис?
Тиббледорф Пвент ввалился в комнату, броня его все так же скрипела, но лицо, борода и руки были вымазаны в жире. Он остановился за спиной Бруенора, изучая неожиданно возникшую ситуацию.
Пвент энергично потер ладони в предвкушении, затем провел ими по своим усыпанным шипами доспехам. «Может, мне обнять его?» с надеждой в голосе спросил он короля.
Бруенор махнул ладонью удерживая берсерка. «Где моя девочка?», в третий раз повторил король дварфов, на сей раз тихо и спокойно, как подобает спрашивать у друга.
Регис поджал челюсть, затем кивнул и начал говорить. Он рассказал Бруенору все, включая и то, как помог Кэтти-бри, дав ей кинжал убийцы и магическую маску. Лицо Бруенора вновь стало наливаться яростью, но Регис стоял твердо, в полный рост (каким бы он не был), и слова его погасили поднимавшийся гнев.
«Должен ли я верить в Кэтти-бри меньше, чем ты?» просто спросил Регис, напоминая дварфу что его дочь уже не ребенок, и привычна к опасностям дороги.