Читаем Ночь, когда она умерла (СИ) полностью

— И еще она сказала, что тебе не понравился ваш разговор.

В моей голове мелькнула мысль о том, что он хочет прочитать монолог ревнивого любовника, но она была смешна. Билл имел в виду другой разговор.

— Не то чтобы он мне не понравился, — нарушил я молчание. — Просто… застал врасплох.

— А чем, ты думал, мы занимаемся? Ты видел эти суммы. Ты не кажешься настолько наивным, чтобы верить в честно заработанные несколько миллионов долларов. — Билл затянулся и выпустил дым в потолок. Изольда, будь она здесь, попросила бы его выйти, но сейчас ее тут не было, и он пользовался моментом. — Мой тебе совет, Саймон — не думай слишком много о том, откуда к тебе пришли деньги. Потому что все деньги в этом мире когда-то были в других руках. И вполне вероятно, что те сто долларов, которые сейчас лежат в твоем бумажнике, кто-то когда-то отдал проститутке в Амстердаме, а до нее за эти деньги купили порцию кокаина. — Он помолчал. — Ладно, хватит об этом. У меня к тебе предложение. Не деловое. У тебя есть планы на вечер?

Я покачал головой и тоже закурил. Билл поставил пепельницу на середину стола.

— У меня есть несколько близких друзей, мы иногда встречаемся в клубе в старой части города. Сегодня у одного из них день рождения, и мы планируем погулять. Хочешь присоединиться?

— Не знал, что в старом городе есть клубы.

— Этот — один из очень немногих. Его держит моя старая подруга. Выпьешь, поиграешь в покер. Что может быть лучше, чем чисто мужская компания? Она настроит тебя на правильный лад. Не все же нам сидеть тут или наворачивать круги по клубам в дурацком смокинге.

Билл ждал ответа, хоть и не смотрел на меня, а изучал небо в окне.

— И, кроме того, там будут девушки, — закончил он. Это звучало так, будто он расценивал девушек как самый веский и беспроигрышный аргумент.

— А как же Изольда?

Я даже не успел подумать перед тем, как задать этот вопрос — он вырвался самостоятельно, без каких-либо усилий с моей стороны. И прозвучал наивно, в этом я не сомневался. Билл посмотрел на меня с усмешкой.

— Это Изольде можно не рассказывать, — сказал он. — Тем более что она никогда не рассказывает, чем занимается в своих деловых, — он подчеркнул это слово, — поездках.

— Странные у вас отношения.

Билл поднял бровь.

— Да ты ханжа, Саймон?

В вопросительной интонации было что-то насмешливое.

— Нет, просто я не понимаю, зачем тебе нужна женщина, если у тебя уже есть одна.

— С таким же успехом я могу спросить у тебя, зачем ты смотришь на женщин, которые тебе не принадлежат.

Я понял, к кому относился этот вопрос, а поэтому тему развивать не стал.

— Думаю, я присоединюсь.

— Вот и отлично. Это недалеко от особняка Оливии Сандерс. Возле Темной площади.

— Рядом с городским кладбищем.

Билл улыбнулся.

— Жуткое место, правда?

— Не то слово.

В мистических историях, которые многие так любят рассказывать и слушать в детстве, Темная площадь фигурировала чаще всего — даже само кладбище, особняки с привидениями, река с Демоном Реки, пожирающим утопленников, и Отдаленные мосты, на которых, если верить легендам, бродил дух Слепого Уильяма и его мертвой возлюбленной Аделии, не упоминались так часто. По легенде, Уильям Тревер продал душу Дьяволу за вечную молодость, и тот поставил Основателю одно условие: он должен быть верен своей жене до тех пор, пока та не умрет. Уильям был влюблен в молодую девушку, но не смел сказать ей о своих чувствах, так как помнил о сделке.

Жена его тяжело болела, и у нее иногда случалось что-то вроде долгих обмороков, во время которых она могла лежать без движения и признаков жизни несколько дней. Однажды обморок длился больше недели, и обеспокоенный Уильям позвал врача. Врач пощупал пульс, проверил с помощью зеркальца дыхание и констатировал смерть миссис Тревер. Ее похоронили в семейном склепе, который находится на кладбище и по сей день, и туристам демонстрируют его в качестве местной достопримечательности. Когда я вырос, то часто размышлял над этим вопросом — когда Уильям Тревер успел построить семейный склеп, и, самое главное, зачем, если у них с Люси даже не было детей?

В ночь после похорон Уильям назначил даме своего сердца свидание на той самой площади. А тем временем Люси очнулась (это как раз было логично — в ту пору медицина не находилась на таком высоком уровне, как сейчас, а поэтому и обморок, и клиническую смерть могли принять за смерть настоящую). Она в отчаянии металась по склепу, царапала его стены, кричала и звала на помощь. Наконец, к ней спустился Дьявол. Он превратил Люси в мстительный дух, и она, полетев на площадь, убила и мужа, и девушку. Фонтан на площади, построенный еще во времена Уильяма Тревера, не работал до сих пор. Не потому, что туда было сложно провести воду (каменистая почва не позволяла), а потому, что камни площади впитали в себя кровь, и вода будет красной.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже