Читаем Ночь, которая никогда не наступит (СИ) полностью

Когда ведущий закончил перечислять имена, мы рассредоточились по полю. Мне не повезло, и я оказалась ближе всех к вампирской трибуне. Я поняла, что передо мной вампиры не только потому, что среди них были король и королева. Возможно, одного вампира в толпе я бы и не различила, но когда их было много, они разительно отличались от людей. Об этом можно было сказать не только по старомодной одежде большинства из них, но и по тому, как они сидели и как двигались. Казалось, каждый принял наиболее выгодную для взора позу и больше не шевелился. Они не ёрзали на месте, не поправляли волосы, не наклонялись поднять упавшую сумку. Из-за своей статичности они напоминали удачную фотографию. Даже король Габриэль сидел на месте и казался расслабленным, довольный происходящим. Лишь одна из них не могла оставаться на месте. Это была Шери, последняя, кого обратил сам король. Она была глупой и избалованной, но король души в ней не чаял. Она могла бы быть настоящей капризной принцессой, но в нашей стране были только титулы короля и королевы. Шери металась вдоль сидений, выгибалась вперед, пытаясь лучше рассмотреть конкурсантов. Её лицо было восторженным, будто её впервые привели в цирк. Она дернула за рукав короля Габриэля и показала куда-то на стадион. Мне показалось, что она показывала на Винсента, из-за этого я испытала к ней некую неприязнь, будто бы он был только моей находкой. Шери захлопала в ладоши, и экран, который теперь демонстрировал её, засверкал от блеска перчаток, усыпанных серебряными блестками. Кроме того на ней была темно-фиолетовая шуба и черная шляпа с полями, хотя погода была совершенно летняя.

Королева, которая сейчас выглядела гораздо более живой, чем при нашей встрече, томно обмахивалась розовым веером с золотым узором. В какой-то момент ей надоели метания Шери, она сложила свой веер, ткнула им в её плечо и указала на пустое место на ряд ниже себя. Шери послушалась, но всё равно продолжала вытягивать шею, чтобы видеть стадион лучше.

Я опустила взгляд на нижние ряды трибуны, в надежде вычислить вампиров, которые тоже были молодыми, как Шери, но более приятными. Конечно, никто не обращал пожилых людей, но я старалась интуитивно понять, кто из них перестал быть человеком не так давно. Если мне придется уговаривать какого-то вампира укусить меня, то, наверное, это проще будет сделать с тем, кто близок мне хотя бы по возрасту.

Моё внимание привлек высокий парень со светлыми волосами, правильными чертами лицами и добрыми глазами, хотя я и не могла разглядеть его, как следует. Наверное, частично его образ достроило моё воображение. Я постоянно возвращалась к нему взглядом, но всё равно не могла рассмотреть достаточно хорошо. Я увидела только, что он был в серой толстовке с капюшоном, это было довольно нетипично для вампиров, которые обычно одевались хотя бы с легкой долей шика. Он точно был молодым. Я попыталась отвлечься от него, попробовала рассмотреть его соседей, и вдруг заметила, что он помахал мне рукой. Сначала я подумала, что за моей спиной кто-то стоит, но никто более не смотрел в его сторону. Парень всё продолжал махать мне и улыбаться. Тогда я осторожно подняла руку и едва заметно помахала ему в ответ. Он закивал мне и показал большой палец.

Женщина в скромном платье начала прошлого века, бледная даже для ночи одернула его руку, будто бы он сделал нечто неприличное. Она шепнула ему что-то на ухо, и он понимающе закивал. Конечно, это действительно было неприличным- показывать большой палец своей потенциальной пище. Но мне всё равно показалось, что этот жест не нёс в себе издевательский подтекст. Пока он отвлекся на разговор с этой женщиной, я отвернулась в другую сторону, чтобы больше не вступать в непонятное невербальное общение.

Когда зрители рассмотрели нас со всех сторон, участников усадили в удобные кресла друг рядом с другом. Я сидела между папой и девушкой, которая была, может быть, на несколько лет старше меня, но её хотелось назвать уже женщиной или даже дамой. Я вспомнила, что её звали Бригиттой. У неё были душные женственные духи, длинное чёрное платье в пол с вырезом на груди, достающим почти до пупка, и не менее неприличным вырезом на юбке. Это не делало её пошлой дешевкой, наоборот, она  смотрелось достойно и величественно. Наверное, будет неприятно столкнуться с ней на игре. Троица молодых людей, которая так поразила меня, к сожалению, сидела далеко от меня. Они продолжали переговариваться, то толкали друг друга локтями, то хлопали по плечам. У меня было ощущение, что они совершенно не придают значения игре, существуют только друг для друга, а на свои передвижения по полю обращают не больше внимания, чем на движение в очереди в магазин, когда ты никуда не торопишься.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже