Кай и Уилл прибыли.
– Запри двери, – прошептал я в губы Рике.
– Иди. – Она снова поцеловала меня, ее щеки вымокли от слез. – Скорее. Верни их обратно.
Я выскочил наружу и заморгал, когда ледяные снежные хлопья начали хлестать меня по лицу.
– Вперед! – крикнул Кай.
Я побежал, напоследок взглянув на Рику через лобовое стекло. Она говорила по телефону, перегнувшись через передние сиденья и запирая двери.
– Моя маленькая Эм, – выдохнул он, просунув под меня руку и взяв в нее мою грудь. – Моя маленькая Эм любит свои маленькие секреты. Днем – она моя маленькая ботанка, которой по ночам нравятся вещи пожестче…
Мы сбежали по ступенькам на причал, высматривая какие-либо признаки движения или жизни среди лодок и морских волн.
– Боже, снегопад усиливается, – заметила Эмми, закутываясь в пальто Уилла и моргая.
За ней раскинулся черный океан, тьма поглощала любой свет. Нигде не было ни души. Волны накатывались на берег. Больше никаких звуков. И никаких огней.
Куда они подевались?
Я принялся нашаривать телефон в кармане, но тот был пуст. Я и забыл, что мобильник у Рики. Нам следовало тщательнее обыскать город. Я не знал, откуда Кай получил информацию, но похитители наверняка были где угодно, только не здесь.
– Мистер Мори! – позвал вдруг кто-то.
Мы разом обернулись, и я с трудом различил старика на балконе второго этажа здания морского вокзала.
Дунсу около шестидесяти пяти, и он был последним старым морским волком, которым Тандер-Бэй мог похвастаться в те далекие времена, когда мы гордились похлебкой из моллюсков, а не дегустацией сыра и вина.
Кай бросился к нему с криком:
– Вы видели Октавию и Мэддена сегодня вечером? В какую сторону они пошли?
– Я никого не видел, – ответил старик, изо рта у него вылетал пар, а жесткие седые волосы выбились из-под зимней шапки. – Надвигается зимняя буря! – Он объявил об этом таким тоном, словно мы все были слепы. – Несколько парней чуть ранее приплыли с «Пифома» на скоростном катере.
– Что?! – Я шагнул вперед. С «Пифома»? Какие-то парни приплыли с моей яхты? – «Пифом» пришвартован в другом месте на зиму. Его тут нет!
– Нет, он дрейфует примерно в миле отсюда, – сообщил старик, – но… – Дунс вытянул шею, словно хотел разглядеть что-то позади нас. – Их скоростной катер пропал, они, должно быть, поднялись на борт и вернулись на яхту.
И он не видел, как они возвращались. А это означало, что дети могли быть с ними.
Я перевел взгляд на Дэймона.
– У тебя есть ключ?
Он порылся в кармане брюк и вытащил связку, серебристый ключ с черной головкой сразу бросался в глаза. На прошлой неделе Дэймон брал скоростной катер компании, пытаясь запустить дрон над островом Дэдлоу, но это было только между нами. Рика и Кай оторвали бы нам головы, если бы узнали, что мы шпионим.
– Идем! – приказал Дэймон.
Мы побежали по причалу к красной гоночной шлюпке, которая покачивалась на волнах на своем обычном месте, а Дунс закричал нам вслед.
– Сэр, не надо! – воскликнул он. – Видимость ухудшается с каждой минутой. Мы можем позвонить в береговую охрану.
– Нет времени! – взревел Кай.
– Твою мать! – вырвалось у Дэймона.
– Держите курс на восток и юго-восток! – проорал Дунс. – Я видел, что они прибыли с той стороны!
Кай благодарно помахал ему в ответ.
– Клянусь богом, Кай, – прорычал Уилл, – ты должен приказать своему парню, чтобы он с этого момента всегда зажигал чертову свечу.
– Заткнись, – огрызнулся Кай.
Мы погрузились в лодку, Эм, Уинтер и Бэнкс разместились на задней скамье, Кай завел двигатель. Дэймон сел рядом с ним, а Уилл встал посередине.
Я поставил одну ногу на палубу, но замер. Оглянувшись через плечо, увидел внедорожники на стоянке, в одном из них находилась Рика.
Это заняло долю секунды, но я закатил глаза и вздохнул.
– Подождите, – процедил я сквозь зубы.
Я не мог оставить ее.
Бросившись обратно к причалу, я взлетел по ступенькам. Холодный воздух пронзал легкие.
– Майкл! – завопил Кай.
Я услышал, как щелкнул замок на двери за мгновение до того, как дернул за ручку, открывая ее.
Рика сдвинула брови, уставившись на меня.
Но у меня не было времени объяснять. Схватив Рику за руку, я вытащил ее из салона, и мы оба помчались так быстро, как только могли, с учетом ее высоких каблуков. Я не хотел, чтобы она упала, уж точно не в ближайшие несколько месяцев.
Мы пробежали по причалу, и я втащил Рику на борт, усадил на сиденье и накинул свою куртку поверх той, что на ней уже была.
– Не вставай, – велел я.
Она кивнула.
– Вперед, вперед! – крикнул Дэймон Каю.
Кай прибавил газу, винты взбили воду позади нас, и я ухватился за спинку кресла Дэймона, держась за нее, пока мы выходили из гавани.
Холодный ветер взъерошил волосы, леденил рот, но я продолжал высматривать любые признаки присутствия детей или другой лодки.
Как им удалось захватить «Пифом»? И зачем?
Наверное, похитители планировали спрятать детей в открытом море на неопределенный срок. Иначе зачем бы им понадобилось большое судно?
Ветер обжигал кожу, пока мысли кружились в голове.