– Только то, что я ни в коем случае не намерен причинить вам зло, – твердо ответил князь. – И еще – сегодняшняя наша встреча действительно случайна.
– Ложь является частью вашей жизни, князь, но все же… скажите мне, каким образом вы оказались возле дома Киты нынешним вечером?
– Я предполагал, что этой ночью с нею может случиться несчастье.
– Вы – предполагали? Но почему?..
– Потому что мой телохранитель донес мне о том, что за домом госпожи Форар следит опытнейший столичный сыскарь. И еще потому, что в Майли появились люди Братства. Я умею находить связь меж событиями даже тогда, когда она далеко не очевидна.
Госпожа Ламма закусила губу. Несколько мгновений она не отрываясь смотрела на Маттера – князь видел, как вздымается под платьем ее грудь.
– А зачем же ваши люди наблюдали за домом Киты? – спросила она наконец.
– Затем, что я искал встречи с вами.
Элида резко встала – Маттер с тревогой наблюдал за ее действиями, не зная, чего ждать, однако хозяйка старинной усадьбы всего лишь подошла к камину, расположенному в торцовой стене длинного зала, буднично присела на корточки и чиркнула спичкой.
– Я ценю откровенность вашей светлости, – произнесла она, не оборачиваясь. – Но мне не очень понятно, чем я могу помочь тем, кто стоит у вас за спиной.
– Можете, и многим. И награда за эту помощь превзойдет все ваши ожидания, это я могу вам гарантировать.
– Награда?.. – Женщина выпрямилась, подошла к столу и нагнулась к Маттеру, опираясь о край стола локтями. – О нет, ваша светлость. Награду, о которой я могла бы мечтать, не сможете дать мне даже вы.
– Как знать, моя госпожа? Ради того, чтобы из ваших глаз ушла тоска, я готов на многое.
В ответ Элида разразилась негромким, на удивление мелодичным смехом.
– Нет-нет, господин князь. Вам не стоит утруждаться, тем более, что вы все равно не сможете сделать того, о чем я могла бы попросить вас. Но, если мои догадки верны и вы явились в Майли, чтобы разыскать одного человека – человека, известного нам обоим, – то вдвоем мы действительно можем попытаться…
– Я предполагаю, что вам этот человек известен куда лучше, чем мне, – кашлянул Маттер.
– О да, ваша светлость. Вы не удивитесь, если я скажу вам, что желаю встречи с ним не меньше вашего?
– Не очень, моя госпожа. Не очень…
Их глаза встретились вновь, и Маттер поразился тому, что увидел в ее взгляде: давно уже женщины не смотрели на него
– Вам придется рассказать мне столько, сколько это будет возможно, – произнесла она, очень буднично разливая вино по бокалам.
Маттер бросил короткий взгляд на бледную и притихшую Киту Форар, которая старалась казаться как можно менее заметной, и вздохнул.
– Я знаю пока очень мало. Но… – князь побарабанил пальцами по поверхности стола, – дело это связано с интересами Трона. Даже больше: с интересами Высочайшей фамилии. Вы в курсе, что в Майли сейчас живет один из наших наследных принцев?
– Инго? – дернула уголком рта Элида. – Кто ж этого не знает. Говорят, его сослали сюда, спасая от каких-то столичных соблазнов?
– И да, и нет. Он вызвался ехать на Юг сам, без чьего-либо принуждения. Это и пугает: никто не знает, о чем на самом деле думает этот мальчишка и как далеко простираются его амбиции. Кровь его
– Да… в его жилах есть доля мятежных кровей. И что же, у людей, подпирающих Трон, появились настолько значительные основания для беспокойства, что к нам отправили такого человека, как ваша светлость? Сколько вы сожгли топлива по дороге сюда? Ведь вашим моторам требуется газ особой очистки, а стоит он очень и очень дорого, не правда ли?
– Это слухи, – вдруг засмеялся Маттер. – Моторы у нас действительно мощные, однако работают они на самом обычном топливном газе. Но об этом, пожалуй, мы поговорим позже… Сейчас, – он на миг прикрыл глаза, – мне хотелось бы поговорить о господине Терсио. Приходилось слышать, что вы расстались с ним не самым сердечным образом.
– Если называть вещи своими именами – он просто бросил меня, когда посчитал, что дальше справится со своими делами сам! – фыркнула Ламма.
– Это произошло из-за другой женщины?
– Нет, господин князь. Это произошло из-за денег. Одна из последних авантюр едва не привела его к конфликту с очень влиятельными людьми, и все могло закончиться пулей в голове. Я считала, что он почти перешел ту черту, за которой не приходится говорить ни о благоразумии, ни даже об элементарной осторожности, но он только смеялся надо мной. Седж поверил в собственную гениальность… и неуязвимость. Его амбиции… – Элида замялась, подбирая нужное слово, – в какой-то момент они стали казаться безумными.