Читаем Ночь Волка полностью

— Да, что вас грабить, — снисходительно сказал мужчина, — скорее вам надо помощь гуманитарную оказывать.

— Так окажите.

Покупатель с любопытством посмотрел на продавщицу: лет тридцать, не больше, в деревне люди старятся рано, но здесь еще можно было попастись, жаль времени нет.

— Времени нет, — с явным сожалением сказал покупатель, — ехать надо. Друзей ищу, где-то они здесь охотятся. Забыл, как деревня называется, всю округу уже объехал никто не знает.

— Что, совсем не помните? — поинтересовалась продавщица.

— У меня на бумажке было записано, куда-то я ее сунул, найти не могу; то ли Яблоково, то ли Ебликово; скорее второе, потому что туда именно за этим и поехали.

Продавщица зарделась, а потом обрадованно воскликнула:

— Зябликово, может, — это здесь, у нас, километров двадцать, в лесу прямо. Мы туда летом ездим по грибы, по ягоды. Но там никто не живет.

— Как туда проехать? — спросил покупатель.

— Ой, не знаю, как вы на своей машине проедете. За деревней нашей увидите слева силосную башню, а за ней сразу поле, там колея от лесовозов должна быть, по ней ехать прямо до деревни. Правда, сколько дней снег шел, замело, наверное, все.

— Спасибо, поеду.

— Пожалуйста, заезжайте еще.

Мужчина кивнул и, прижимая к груди свертки, вышел. Продавщица видела, как он, подойдя к машине, открыл дверь, положил свертки на заднее сиденье, затем поднял капот и вылил в бачок всю купленную водку. "Совсем зажрались", — сказала возмущенная продавщица. Но мужик этих слов не слышал, захлопнул капот и поехал себе.

Он был на финишной прямой. Д.Елисеев, сорока лет от роду, в прошлом инженер-радиотехник, а ныне бизнесмен. Как герой пьесы Себастьяна, он искал возлюбленную, объезжая деревни. Одну за другой, единственное отличие было в том, что возлюбленную он отпустил добровольно. Когда Вероника вернулась, он сразу понял, что дурные предчувствия его не обманули. Закон Мерфи, — если вы опасаетесь чего-то, то это чего-то обязательно произойдет, причем в самый неподходящий момент. Не надо было отпускать ее на море, поездка только ускорила разрыв, а ведь он надеялся, что короткая разлука примирит их, сам предложил ей поехать отдохнуть (в глубине души надеясь, что она откажется).

Но разлука еще никому не пошла на пользу.

Встретить не смог, был на переговорах. Приехал домой, когда она уже сидела за столом, с мокрыми после душа волосами, в куцем махровом халатике, который едва сходился на ее обойденных загаром, полушариях и красила ногти. Вероника остановила его порыв взглядом. Елисеев подсел к столу и выдавил из себя: "Ну, как, отдохнула?"

Набрав воздуха, она сказала, — ты, можешь считать меня свиньей, но я верну тебе деньги за поездку.

— Почему? — еле слышно спросил Елисеев.

— Я встретила там человека, который мне очень понравился.

— Ты изменила мне? — Елисеев сидел придавленный тяжестью предательства.

Долгое невыносимое молчание, затем короткое: "Да".

И через минуту:

— Сейчас я соберусь и уйду.

— К нему?

— Нет, домой.

В сорок лет тяжело быть одиноким в любви, особенно, когда уходящая любимая в два раза моложе тебя. Хватаясь за соломинку, Елисеев глухо заметил:

Ты сказала, — понравился, ты не сказала, — полюбила.

— Я не знаю, — призналась Вероника.

— Послушай, — мягко заговорил Елисеев, — меня ты тоже любила…

— Я никогда не говорила тебе, что люблю, — прервала Вероника.

— А ночью?

— Это не считается.

— Он, что, лучше меня в постели?

— Я не буду отвечать на этот вопрос.

— Богаче?

— Нет.

— Так что же?

— Ничего, просто он мне понравился.

— Ну, хорошо, я не буду спорить, и заговорил я об этом не в качестве упрека, а в качестве примера. В этом мире, увы, ничего постоянного нет; прошу тебя, не делай поспешных шагов. Мне тяжело говорить тебе это, просто невыносимо, но остаться без тебя для меня просто конец жизни, корка хлеба съеденная в страхе, все же лучше, чем ничего. Не уходи от меня. Еще месяц дай мне срок, я не буду препятствовать твоим встречам с ним.

Нет ничего хуже, чем лицезреть мужчину, умоляющего женщину не уходить от него, жалкое зрелище, но в его словах имелось рациональное зерно. Но Вероника не могла жить с одним мужчиной и встречаться с другим, она мужественно выждала месяц и позвонила Марату.

Когда Вероника объявила Елисееву, что приглашена на охоту, он только спросил.

— Куда?

— Зачем тебе?

— На охоте всякое бывает, скажи, куда едешь?

— Зябликово.

— Где это?

— Смоленская область.

— Надолго?

— Три дня.

— Ты вернешься сюда?

— Да.

— Обещаешь?

— Да.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы