Читаем Ночь закончится пламенем полностью

– Да ладно тебе, я шучу, – хмыкнул он, заметив мою реакцию. Покачал головой и огляделся. – Мне нравится проводить здесь вечера. Тут тихо и спокойно, не то что днем.

– Думаете? Мой взвод шумит и днем, и вечером, – улыбнулась я.

– А ведь верно, – кивнул принц Лю, продолжая жевать травинку. – Третий взвод уже прославился как самый пьющий.

– Правда?

Парни из других взводов иногда приходили в нашу казарму, но я почти не общалась с ними. Сложно было запомнить столько новых лиц. Зато Воробей умудрился стать закадычным другом всей роты.

Принц Лю приподнялся, опершись на локоть, и спросил:

– Семья одного из твоих сослуживцев держит винодельню, так ведь?

Я тут же вспомнила Цзылуна и его неиссякаемые запасы алкоголя. Но откуда принц Лю мог узнать об этом?

– Кто вам рассказал?

– Солдаты любят перемывать друг другу кости, – ухмыльнулся он, хитро глядя на меня.

А потом мы, не сговариваясь, посмотрели на пустынные в этот поздний час поля, попавшие в плен сумерек. Теплый весенний ветер принес с собой аромат цветущего жасмина. Прошло сорок пять дней с тех пор, как я покинула дом. Совсем скоро Сюин начнет готовиться к празднику Цинмин [11], а Жоуха попросит ее приготовить цзунцзы [12]… От этих мыслей сердце защемило. Все же иногда я тосковала по дому.

Впрочем, возвращаться все равно бы не стала.

– Так странно… Кажется, что все забыли, зачем мы собрались здесь, что скоро отправляться на войну. Многие солдаты веселятся и смеются, – тихо произнесла я.

Принц Лю провел ладонью по густой траве и вздохнул.

– Проще всего на время забыть о реальности. Кажется, что так легче.

Я снова повернулась к нему и позволила себе внимательно его рассмотреть, пока он вглядывался в даль. Узел на его затылке растрепался, и теперь на лицо беспорядочно спадали темные пряди, но особенно привлекательными были его глаза. Обрамленные длинными, загнутыми вверх ресницами, они задорно блестели, придавая его облику нечто мальчишеское.

– Вы боитесь того, что нас ждет? – выпалила я.

– Мой долг – возглавить армию, – рассеянно вглядываясь в сумрак, произнес он.

– Вы не ответили.

– Это не имеет значения, – наконец обернувшись ко мне, ответил принц Лю, однако в этот раз голос звучал немного натянуто. – Важен лишь долг, который я обязан исполнить.

Оказывается, вот как он считает. Долг превыше всего. Что ж, он, должно быть, достойный сын своего отца.

– А ты что скажешь? – спросил вдруг он.

Я задумалась. На самом деле у меня было множество страхов. Например, я боялась, что мой обман раскроется и все узнают, что я девушка. Я также страшилась не достичь того уровня, к которому стремилась, и так и остаться худшим солдатом… А еще я приходила в ужас от мысли о том, что до конца своих дней буду заперта в доме господина Чжу, чтобы исполнять его прихоти. Но действительно ли я боялась погибнуть на поле боя? Честно сказать, я плохо представляла себе подобный исход, и поэтому эта мысль не особенно пугала меня.

– Нет, – наконец ответила я, хорошенько все обдумав. – Может быть, я пока не понимаю, что ждет меня на войне, но не могу сказать, что трясусь от страха.

Я взглянула на принца и поняла, что он не был удивлен моим ответом.

– Я знал, что ты храбрец, – кивнул он и задумчиво добавил: – Это стало ясно, когда ты не издал ни звука.

Я удивленно уставилась на него.

– Что вы имеете в виду?

Принц Лю одарил меня грустной улыбкой.

– Помнишь день своего наказания? Ты не рыдал, не просил пощады и не выл от боли. Не произнес ни звука. И тогда я понял, что ты крепкий парень, Жэнь. Ростом ты не вышел, но, к моему удивлению, оказался необычайно сильным солдатом.

– К удивлению? – в притворном возмущении повторила я, но тут же улыбнулась. – Благодарю вас, господин.

– Зови меня Скай.



Спустя несколько часов, лежа в своей походной постели, я вспоминала наш разговор с принцем Лю, и от этого по телу разливалось приятное тепло. «Лю Скай», – мысленно произнесла я и улыбнулась, глядя в темноту.

Однако я забыла, что мое одиночество было мнимым. Кровь застыла в жилах, стоило мне услышать в собственной голове угрожающее шипение:

– Не доверяй ему! Он может предать.

– С какой стати я должна верить твоим словам? – зло прошептала я в ответ.

– Можешь не верить, – едва слышно раздался зловещий голос, будто неведомое существо, которому он принадлежал, торопливо сбегало.

Рядом со мной завозился Воробей, а я замерла, надеясь, что никого не разбудила. Если кто-то узнает о том, что я слышу голоса в голове, даже мои малочисленные приятели от меня отвернутся. Неужели этот голос – признак болезни, которая некогда поразила мою мать? Или все даже хуже… Голос вполне реален, и все это время мама говорила правду.

Как-то раз она сказала, что в ее голове живет могущественный дух.

По спине пробежали колючие мурашки, и я поежилась. Если кто-то узнает правду, мне конец. В царстве Аньлай с душевнобольными не церемонятся: либо отправят в дом скорби, либо, объявив пособниками сил зла, скормят псам.

Перейти на страницу:

Похожие книги