Читаем Ночная фиалка полностью

Вот так внезапно рушится мир, погребая под собой осколки надежды. Что же, она сама виновата во всем. Ведь началась эта история с побега в империю, чтобы так бесславно закончится здесь во дворце.

– И какую судьбу вы выбрали для меня? – смело встретила взгляд холодных серых глаз.

– Самую лучшую, моя милая принцесса, – Антругран довольно улыбнулся, – мы исправим досадное историческое упущение, произошедшее сто лет назад, объединим, наконец, наши семьи.

Гнев победил осторожность. Дара вскочила с места.

– Никогда! – крикнула в лицо императору, – Не бывать этой свадьбе, слышите, не бывать!

– Спокойнее, моя милая, не стоит так переживать из-за пустяков, право, – доброжелательный тон был призван успокоить девушку, а вот напряженная поза императора говорила о его готовности пресечь любые глупости гостью. «Прямо коршун над наседкой», – с раздражением подумала Дара.

– Я понимаю, – продолжал он увещевания, – оказаться в одно утро принцессой, мечтает любая девочка. Но ты уже взрослая и понимаешь, что принцессы обязаны заботиться о благополучии своей страны. И в мужья они получают не прекрасных принцев, а выгодную партию. А мое предложение очень выгодно, поверь, старику.

«Конечно, выгодно. Именно старику и выгодно», – фыркнула про себя Дара, присаживаясь обратно в кресло. Ей было жутко неловко за свою глупую вспышку.

– И какова же будет выгода, из-за которой я не смогу отказаться от вашего предложения?

– Ты умеешь задавать правильные вопросы, – усмехнулся Антугран, откидываясь в кресле. – Я уверен, ты не захочешь начинать правление с гибели своих подданных. Триста душ – прекрасная цена за маленькую уступку старику. Ты ведь не осудишь меня за желание устроить судьбу своих детей?

«Они наша последняя надежда», – эхом пронеслось в голове девушки.

– Триста душ, – повторила она, и стоящий на столе бокал вина вдруг показался ей наполненным кровью. Дару затошнило, перед глазами замелькали черные пятна. Нет, только не обморок, только не сейчас.

– Я могу ошибаться, – пожал плечами император, – сложно быть уверенным в числе тех, кто все это время выдавал себя за моих подданных, жил на моей земле, ездил по моим дорогам и шпионил в пользу соседа.

Ненависть сверкнула в его взгляде, но Дара этого не заметила. В голове билась страшная цифра – триста.

Триста человек, постоянно рискующих своей жизнью ради родной страны. Их жертва бесценна, вправе ли она требовать большего? Нет, это не её бой и пока не её подданные. Эта расчетливая императорская сволочь права – она никогда не простит себя, если предпочтет личное счастье их жизням. А в том, что император не обманет, Дара не сомневалась. Не та игра, не те ставки.

– Я согласна, – сказала и сама не узнала свой голос, таким он оказался тусклым и безжизненным, – а теперь, простите, у меня выдался тяжелый день, мне нужно отдохнуть, – встала с кресла, изо всех сил стараясь не показать, каких усилий ей стоит держать гордо поднятой голову и расправленными плечи.

– Да-да, конечно, – следом поднялся император, – и тебе не хочется узнать, кто станет твоим мужем?

– Это не важно, – качнула головой, сделала пару шагов к двери, остановилась, – хотя у меня есть одно условие.

– Какое же? – сделал стойку Антугран.

– Я прошу об уважительном отношении ко всем моим будущим подданным, – боль все же проскользнула в голосе девушки, как Дара ни пыталась её скрыть.

– Хорошо, – скривился император, тут же замаскировав недовольство широкой улыбкой, – не беспокойся, с теми двумя, что были с тобой, ты встретишься на брачной церемонии. Остальные будут ждать вас в порту через три недели после свадьбы.

– Хортес! – громко позвал он, дверь распахнулась, и на пороге замер худощавый высокий мужчина в придворной одежде, – проводи лэссу в её комнату. И возьми у нее на сохранение украшения, ты же знаешь, какими бывают рассеянными юные лэссы. А в моем личном хранилище оно будет в безопасности. И пригласи завтра во дворец таса Тиертмяка. Пусть снимет мерки с лэссы и начнет подбирать фасон свадебного платья в тон к набору.

– Прошу, – изобразил поклон Хортес, одновременно протягивая руку за украшением.

С безучастным видом Дара сняла с шеи бархатный мешочек, положила в раскрытую ладонь придворного и вышла в коридор.

Ей не терпелось остаться одной, смыть с себя удушливое внимание императора, обдумать дальнейшие действия. На первый взгляд ловушка казалась качественной, но сдаваться она не собиралась.

– Следуйте за мной, сиятельная лэсса, – проговорил Хортес, уверенным шагом обходя девушку. От двери тут же шагнул один из кирасиров, вставая за спиной у Дары. «Куда же без конвоя»? – усмехнулась про себя девушка. Ценная гостья, считай, пленница, чье послушание стоит триста человеческих жизни, точнее триста две.

– Тварь! – бокал вина, описав дугу, разбился о белоснежное полотно двери, – мелкая арганская тварь. Условия она будет мне ставить, – Антугран вскочил, заходил по кабинету, его красивое породистое лицо искривила гримаса злобы, – ничего, дай только время, ты мне еще свою страну на блюдечке принесешь.

Перейти на страницу:

Похожие книги