Джейми не смог ответить и на это, потому что он обожал журналы. Три журнала они нашли сегодня днем здесь в домике на дереве, в лесу, но что было более важно, так это сокровища, которые сопровождали эти журналы, а именно стопка порнухи, которую кто-то здесь схоронил. Страницы были влажными и выглядели так, как будто их закопали здесь, прежде чем их кто-то выкопал. Домик на дереве видал дни и получше, но он по-прежнему как-то держался, и самое лучшее, что он, по всей видимости, был заброшен. Tак что, он обеспечил их коллекцией голых женщин и убежищем, в котором они хранили от родителей и младших родственников свои вновь обретённые богатства.
Их план быстро обрел форму, они назначили ночевку у Мэтта, во время которой они собирались разложить палатки на заднем дворе. Они это делали несколько раз и понимали, что его родители не будут их проверять после десяти вечера. Tак что у них появится возможность улизнуть и пробраться в домик на дереве, чтобы насладиться их новой коллекцией. Теперь они могли (и хотели) делать это каждый день, но им казалось, что они должны отметить свою находку надлежащим празднованием.
Джейми видел выпуски
Джейми пролистал несколько страниц до объявлений в конце, ища, чем бы отвлечься.
- Послушайте это, - сказал он. - Чувствуешь себя похотливо, сегодня ночью...
- Да, - вмешался, Мэтт.
- ...тогда позвони мне и моим подружкам и послушай, как мы чавкаем по телефону отвратительными "пирожными".
- О, это так мерзко, - aхнул Тони. - Зачем кому-то такое делать?
- Ну, да, - сказал Мэтт. - Это сложно понять, вот поэтому вы и сидите здесь, в этом ебучем домике на дереве, когда у того парня была оргия по рации, всего минуту назад!
Они притащили свои рации, чтобы было чем заняться сегодня вечером на районе под покровом темноты. В основном, они использовали их для того, чтобы поднять жар, так как основа их сообщений состояла из
- Хорошо, но че ты хочешь, чтобы мы с этим сделали? - спросил Тони.
- А ты как думаешь, членоголовый? Отправиться на ебучую оргию!
- Мы не знаем, где это.
- Он сказал
- Да ну? Ты уверен?
- Он сказал "веселье во Фрешвее". Ты ведь это слышал, Джейми?
- Ну, думаю, да, - пожал плечами Джейми.
- Это бессмыслица какая-то, - Тони потряс головой.
- Да смысл-то как раз есть, - cказал Мэтт. - "Фрешвей" на другой стороне леса. Поэтому мы и услышали их по моей рации.
- Я имел в виду, что оргия во "Фрешвее" смысла не имеет, дебил.
- А, ну прости, ты походу хочешь, чтобы все проходило в каком-нибудь ебучем магазине мебели, чтобы ты присоединился?
- Да, иди нахуй, - Тони поднял руку, чтобы перекрыть свет фонарика, которым светил на него Мэтт. - Прекрати!
- Ладно, если вы не услышали про "Фрешвей", вы хотя бы слышали, что на оргию приглашают всех?
- И? Чувак, нам даже на
- Может пустят, может нет, но вы оба ссыкуны, если не хотите даже пойти посмотреть.
Джейми ждал, когда Тони ответит на оскорбление, указывая на весь идиотизм происходящего, но заместо этого Тони сказал:
- Бля, да похер, я пойду.