— Потеряли убитыми сорок тысяч, раненых — раза в полтора больше, но тяжелых только восемь тысяч.
Армия, собранная Ёсимото потеряла шестьдесят тысяч, и двадцать тысяч — оборонявших город. Скальсин вновь занимает нейтральную позицию.
— Герой… тоже с Земли? Из твоего родного Мира?
— Да. Он японец. Это островная страна на востоке. Блин!!! В последнее время у них много пишется про попадание в другой мир, но кто мог подумать, что… это всё правда! И я даже встречу такого попаданца.
— Пока отложим этот вопрос. Как ситуация на границе?
— Спокойно. Остатки отступили в Анингрею.
— Скальсин?
— Было несколько восстаний, но большая часть населения рада возврату к нейтральному статусу.
— Хорошо. Тогда возвращайся.
Мариамель помолчала.
— Ах, да. Твоя фамилия. Именно «Кузнец»? Не «Кузнецов»?
— Нет. Началось всё с Григория, что был кузнецом по профессии. Его так и звали Гришка-кузнец. Три его сына переняли его работу. Их так и звали: Сашка-кузнец, Колька-кузнец и Митька-кузнец.
Средний жил скромно, дом с участком, жена, сын да дочь. А вот старший и младший — были крепкие хозяйственники с большой семьёй. Жили братья нормально, даже после революции, а потом, когда НЭП свернули… Старшего и младшего объявили «кулаками» и репрессировали. Детей разобрали или старшие братья и сёстры, что уже жили отдельно, или приютил дядя, средний из братьев под репрессии не попал, да и односельчане сразу заявили что все дети его, и сам он бедняк. Последнего кузнеца на несколько сёл терять они не хотели.
Дети и сами уже не помнили, кто чей, через несколько лет как подросли, завербовались на стройку и сбежали из деревни. Уже в городе, всей толпой пошли оформлять документы. Когда их спросили кто они, подразумевая фамилию, они по привычке ответили: «Кузнецы мы». Вот им и записали фамилию как «Кузнец».
Герой бегал по зале, схватившись за голову.
— Так! Всё! Беата, возвращай всё обратно.
— Что именно возвращать?
— Возможность иметь детей. Зачинаю ребёнка Арризе и уезжаю к ней на родину.
— Ты, наконец, решился? — Удивилась воительница.
— Да. Надо бежать.
— Бежать? — Анжелика от шока выскочила из кресла. — Чем он тебя так напугал?!
— Тем, что русские способны на что угодно!!! А он… он ещё и муж Мариамель…
— Но, при этом, он всё ещё простой человек. Твои атаки он заблокировал благодаря артефакту.
— Даже обычный человек… Вы не знаете…
Волшебница положила руку ему на плечо.
— Вот тут ты прав. Мы ничего не знаем. Что если Элиракайя…
— Иди в… Сама следи если так хочешь. — Оборвала её эльфа. — Мне чудом удалось уйти. Армия находилась под охраной магических фамильяров.
— Но… ты единственная кто может…
— А мне плевать. В отличии от всех вас мне от Героя ничего не надо.
— А если я сделаю амулет, что скроет тебя?
Эльфа задумалась.
— Хорошо. Но если не поможет, это будет последний раз.
— Тогда… Надо подумать… Да, у меня есть все ингредиенты. Что именно тебе надо? Кольцо, кулон, брошь?
— Кулон.
Михаил вновь стоял на палубе «Режущего волну».
В этот раз это был не военный поход, по крайней мере, он сильно на это надеялся. Неожиданно пришло приглашение, в котором Мариамель настоятельно просили прибыть для переговоров. И всё-бы ничего, но место, где были назначены переговоры, располагалось на другом континенте.
С одной стороны, приглашение можно было-бы и проигнорировать, но с другой, оно было на гербовой бумаге, с тиснением, и другими признаками, которые Михаил не разглядел, но для остальных они указывали на важность послания.
— Это не может быть ловушка? — Спросил он, ни к кому не обращаясь, но зная, что его услышат.
— Нет. Полностью исключать нельзя, но у Харкуна с Героем весьма натянутые отношения. — Раздался за спиной голос Сахаракайи.
— А подробнее?
— Подробнее? Харкун — это город, точнее город-государство, владения которого… незначительны, но вот их торговые связи — огромны. Но когда Герой собирал армию, флот его не интересовал, только солдаты.
— А город давать солдат в том количестве, которое запросил Герой отказался?
— Отказался. Место расположение города… опасное. Флот его надёжно защищает со стороны моря, но вот с суши… полоска полей, за которыми лес, переходящий в горы, и в лесу, и в горах полно и разбойников, и разных тварей.
— Понятно. Солдаты для них ценнее, чем моряки, а Ёсимото мог положить всю армию. Для города это невосполнимая потеря.
— Именно так. Харкун дал корабли для перевозки войск, и добровольцев. И всё.
— Но, что если он договорился с главой города?
— Городом управляет Совет глав гильдий. Для подобного надо перетянуть на свою сторону всех, что к счастью невозможно.
— Тогда, приглашение реально?
— Да. Завтра к вечеру дойдём до города, утром отшвартуемся, и встретимся с автором послания.
Оставшись на носу корабля в одиночестве, Михаил продолжил смотреть на горизонт, периодически переводя взгляд на море, потом, его взгляд остановился на нескольких точках, что приближались к кораблю.
— Русалки? Это что, русалки?!
— Где? — Рядом появилась Сахаракайя. — Они в этих водах не живут.
— Там. — Михаил взмахнул рукой. — Вот, две, нет, три.
— Да где… А! Вижу. — Эльфа улыбнулась. — Это не русалки.