Читаем Ночной эфир полностью

— Это было… как угодно, но не глупо, — заметил Бойд.

Она еще раз глубоко вздохнула.

— Ты меня разозлил.

— Это всегда нетрудно сделать.

— Послушай, Бойд…

— Так, значит, ты все-таки можешь называть меня по имени. — Прежде чем она успела отстраниться, Бойд нежно провел рукой по ее волосам. Пульс ее, чуть было успокоившийся, снова участился. — Ты всегда начинаешь звать мужчин по имени только после первого поцелуя?

— Это ничего не значит. — Силла порывисто встала. Может быть, если двигаться, эта слабость пройдет. — Мы отвлеклись. Этого не было в программе.

— Программы могут быть разные. — Бойд откинулся назад, положил руку на спинку дивана и вытянул ноги.

Силла мерила комнату нервными шагами. Как приятно смотреть на нее, когда она двигается, подумал он. Длинные стройные ноги, изящная фигура.

— Для меня одна. — Она бросила на него взгляд через плечо. — Пойми это.

— Хорошо. Значит, какое-то время мы будем придерживаться твоей программы. — Ничего страшного, он подождет. Тем более что в скором времени ситуация все равно изменится. — Ты вбила себе в голову, что мужчинам может нравиться только твой голос и тот образ, который создаешь в эфире. По-моему, только что ты сама увидела, что это не так.

— Это ничего не доказывает. — Его хладнокровная улыбка раздражала Силлу неимоверно. — И в любом случае не имеет отношения к тому человеку, который мне звонит. — Ты же умная девушка, Силла. Подумай сама. Он явно на тебе зациклился, но из-за кого-то другого. Он хочет, чтобы ты заплатила за что-то, что сделала с другим парнем. С кем-то, кого ты знала.

Силла остановилась и взяла сигарету.

— С тем, с кем у тебя был роман.

— Я тебе уже говорила, нет у меня никаких романов.

— Сейчас нет.

— И сейчас нет, и раньше не было. Уже несколько лет как не было.

В это Бойду действительно было трудно поверить, особенно после того, как он на себе испытал ее страстность; Однако он согласно кивнул.

— Значит, для тебя это не имело значения. Видимо, в этом и проблема.

— Да ради бога, Флетчер. Я даже на свидания не хожу. У меня нет ни времени, ни желания.

— Ну, о твоих желаниях мы поговорим чуть позже.

Безмерно устав вдруг от этого разговора, Силла отвернулась к окну.

— Черт тебя побери, Бойд. Зачем только ты появился? Оставь мою жизнь в покое.

— Как раз о твоей жизни и идет речь. — Что-то в его голосе заставило Силлу удержаться от язвительного комментария. — Если не было никого в Денвере, начнем копать глубже. Но я хочу, чтобы ты хорошенько подумала. Кто проявлял к тебе интерес? Может быть, кто-то звонит чаще других? Выражает желание встретиться с тобой, задает личные вопросы? Кто-нибудь пристает к тебе? Приглашает на свидание?

Силла мрачно хмыкнула:

— Ты.

— Отлично. Напомни мне внести себя в список подозреваемых. — Бойд говорил ровно и терпеливо, но Силла поняла, что он еле сдерживает раздражение и усталость. — Кто еще?

— Больше никто. Никто не настаивал. — В попытке хоть на несколько секунд успокоить скачущие мысли она крепко прижала ладони к глазам. — Понимаешь ли, мне звонят. Это часть моей работы. Некоторые действительно приглашают на свидание. Некоторые даже присылают подарки. Иногда. Ничего такого особенного, цветы и конфеты. В букете роз нет ничего зловещего.

— Зато в угрозах есть кое-что зловещее.

Силла изо всех сил попыталась ответить спокойно, но, кажется, ей это не удалось.

— Я не помню, чтобы кто-то постоянно звонил и заигрывал со мной в прямом эфире. Если я не показываю интереса к мужчинам, они отстают.

Бойд покачал головой и в очередной раз подивился, как такая умная женщина может быть настолько наивной в определенных вопросах.

— Хорошо, зайдем с другой стороны. Практически все твои коллеги — мужчины.

— У нас чисто профессиональные отношения, — отрезала Силла и принялась грызть ногти. — Марк женат и счастлив в браке. Боб тоже женат и счастлив в браке. С Джимом мы просто хорошие друзья.

— Ты забыла Ника.

— Ника Питерса? А при чем здесь Ник?

— Он от тебя без ума.

— Что? — Она была так поражена, что даже отвернулась от окна, где внимательно что-то разглядывала, — Это просто смешно. Он еще ребенок.

Бойд долго смотрел на нее. Потом вздохнул.

— Неужели ты в самом деле ничего не замечаешь?

— Тут нечего замечать. — Силла снова уставилась в окно. Слова Бойда взволновали ее сильнее, чем ей хотелось показать. — Слушай, ковбой, так мы ничего не выясним, и я… — Силла вдруг умолкла и схватилась за горло.

— И ты что?

— Там какой-то человек. Он смотрит прямо сюда.

— Немедленно отойди от окна.

— Что?

Он оттолкнул ее от окна.

— Не подходи к окнам и запри дверь. И не открывай, пока я не вернусь.

Она кивнула и метнулась за ним к двери. Бойд вытащил пистолет. Этот жест, почти инстинктивный, вернул Силлу к реальности. Десять лет в полиции, вспомнила она. Сколько раз ему приходилось вот так вытаскивать оружие. И стрелять.

Она не сказала ему: «Будь осторожен». Это были глупые, бесполезные слова.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже