Читаем Ночной хозяин полностью

— Ваш человек — префектский, приставленный к вверенному мне посту, опознал одного из бандюг, што на картинках нарисованные. Ну и попытался их задержать. Их того, трое было. Все сука в черных повязках. Но промедлил, они успели за ворота выйти. Он им типа: «Стоять арестованы, именем ампиратора», — а те в крик! «Братцы спасите, красные невинных горожан уже на улицах хватают». Ну и набежал народ, их отбивать. — Сержант выплюнул сгусток слюны на грязную мостовую. — Шлюха портовая мать их. Короче пока суть да дело, пока успокоили людей, эти выкидыши смылись. У меня один труп и ранетых шестеро. Ежли коротко и по делу — то все, господин.

— Страж, опознавший деликвентов, жив?

— Жив, ага. Подрезали его, не без того, но у ваших амуниция понадежней нашей будет. Кольчуга спасла. Вон сидит на телеге ваш глазастый.

Оттавио направился к телеге с ранеными, с которой ему навстречу неловко сползал стражник в форменном черном табарде с пронзенным мечом змеей. В районе печени табард был разорван и запачкан кровью, из-под него была видна перевязка вокруг пояса.

— Сиди уже, не вставай. Как самочувствие?

— Голова кружится, господин аудитор. — стражник прислонился к телеге, сесть при начальстве все же не решился. — Удар у гада профессиональный поставлен, если б не кольчуга, проткнул бы мне нутро, как есть. Но ничего жить буду, свезло мне сегодня.

— Да уж.

Оттавио приблизился вплотную, положил руки на края раны, и заставил их соединиться усилием воли. Стражник закусил губу, вздрогнул почувствовав разливающийся в ране потусторонний холод, но терпел. Молчал. Оттавио прошептал формулу восстановления и отступил на шаг от мужика.

— Так то лучше. Теперь не воспалится рана и гниль не пойдет. Напрягаться с недельку еще не советую, да и шрам останется…

— Спасибо, господин! Вы…

— Так давай к делу. — Оттавио поморщился. — Не трать мое время. Рассказывай.

— Так сержант верно вам все доложил, как есть. Я на лица приметливый, меня даже господин ар Хаас выделял всегда за такое. Ну и увидел их. Трое. Молодой совсем пацан чистенький, и два мужика. Одетые как крестьяне. Но повадка не крестьянская! Лица прячут. Но я Кривого еще на эшафоте видел. Как стукнуло, дай проверю, думаю. Я его схватил за шарф, в который тот морду замотал, смотрю — ну натурально он. Ну и объявил, как положено мол арестован ты сука блятская! И сразу в печень заработал. Пацан что с ними был как давай орать, мол честных горожан притесняют… Ну и дальше набежали бараны эти, и сбегли мрази. Ну ничего я его успел тоже приложить. Его аж повело, брат его под руку подхватил и в толпу нырнул. Упустил я тварей, виноват, господин ар Стрегон.

— Чем ты говоришь его приложил, — в голосе Оттавио прорезались нетерпеливые нотки, — где твое оружие?

— Да тут должно валяться, ежели не затоптали. Дубинка у меня была в руках…

— Так, все ищем дубинку этого воина! — объявил Оттавио дееспособным стражникам. — Кто найдет получит крейцер!

— Она ворст? — Хартвин буквально через несколько ударов сердца обнаружил дубинку, открывшуюся к стене.

— Она. Умничка, Хартвин, сэкономил мне крейцер. Дай-ка… — Оттавио осмотрел оружие стражника, и лицо его исказила недобрая кривая усмешка.

— Молодец, ты, страж, как тебя звать?

— Францем-Ворчуном кличут, благородный господин.

— Обязательно напишу прошение, чтобы тебе из казны перфекта премию выписали. Пусть иль Грассо раскошелится!

— Дак за чтож, господин? Упустил ведь их.

— Никуда они теперь не денутся! — Оттавио рассматривал тяжелый свинцовый наконечник дубинки, выполненный в виде зубчатой короны. На нем было отчетливо видно пятно крови, и присохший уже клок волос с куском кожи. — Хартвин пойдем в сторожку. Захвати саквояж, скоро мы этих bastardo прищучим.


Последний акт

1

Вернувшийся к воротам Муравейника алландец был собран и деловит, впрочем, как всегда.

— Мы можем проследовать за негодяями, Отто? Это прекрасная нофость. Следует отправиться немедленно, возьмем несколько моих людей. Один из наших негодяефф ранен, а еще один судя по фсему не боец.

— Согласен. Действовать надо быстро, и не оповещать канцелярию о нашей удаче, по-моему там сквозит. Возьмем этих второстепенных персонажей, узнаем, кто же режиссер нашего кровавого спектакля.

— Сперфа их надо фзять живыми, Отто.

— Это я беру на себя. Как минимум одного я спеленаю чарами, главное его увидеть. Мог бы и всех троих, но формулу «Сна фей» я наизусть не помню, а времени заехать ко мне, чтобы взять мои записи, у нас я так понимаю нет?

— Нет. Эти типы дфажды от меня уходили. У них есть осфедомитель в префектуре, это очефидно. Круг посфященных в суть операции сейчас ограничен, но ффсе же, полагаю нам нужно спешить.

— Да пора сыграть последний акт, пьеса изрядно затянулась! Едем, Колман. По дороге расскажете, что там в часовне произошло. — Оттавио зашагал в сторону оставленной на улице коляски.

Перейти на страницу:

Все книги серии Воля и Сталь

Похожие книги

Непокорная. Жена по договору
Непокорная. Жена по договору

Я попала в другой мир, где меня хотят выдать за принца. Я должна помочь ему обрести дракона. Или не все так просто и есть скрытые мотивы? Не желаю участвовать в дворцовых интригах! Хорошо, во мне пробудилась сильная магия. Я могу абсолютно все! Но исключительно по-доброму. Засыплю вражескую армию… цветами. Натравлю неприятелей друг на друга… и они непременно поженятся. Задушу врага... в своих объятиях. А вот и первый кандидат – темный маг, циничный эгоист, кажется, вовсе неспособный на чувства. От него одни неприятности! Но, может, именно он спасет меня от принца? Женится на мне в рамках обоюдовыгодной сделки. Темный маг точно не потеряет голову от любви. Главное – и мне остаться при своей. В книге будет:✅ попаданка с сильной и необычной магией 💪✅ кошмарный принц и несносный тьмаг, оба еще и драконы 🙈✅ много романтики и веселых перепалок между героями✅ мудрая картина и другие магические фантомы всех форм и размеров✅ приключения, юмор, любовь, как без них ❤16+

Ольга Грибова

Самиздат, сетевая литература